王菲 - 純情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王菲 - 純情




純情
Невинность
忘掉了愛你的感覺 天天想聚天天玩樂
Забыла, каково любить тебя, каждый день встречи, каждый день веселье,
我竟不發覺 幸福寄托 來自吃喝與揮霍
Я и не заметила, что счастье нахожу в еде, питье и тратах.
寧願到那天邊海墮 不必生活在大銀幕
Лучше упасть на край света, чем жить на большом экране,
然後只得你 和只得我 如像最美滿主角
Тогда будем только ты и я, словно главные герои самой прекрасной истории.
為何沒法 重捨那些簡單的戀愛
Почему не получается вернуться к той простой любви?
是否那些純真歲月都不再
Неужели те невинные времена больше не вернутся?
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Кто подарит мне жизнь, полную радости, счастья и невинности?
誰又可保証甚麼保証吻一生不會清醒
Кто может гарантировать, что поцелуй длиною в жизнь не приведет к пробуждению?
誰又會假天真初戀那樣那樣純情
Кто сможет притвориться таким же невинным, как в первой любви?
誰人願意去聽誰想多聽現代愛情
Кто захочет слушать, кто захочет много слышать о современной любви?
情慾裡有太多恩怨 相戀失戀多麼混亂
В страсти слишком много обид, влюбленность и расставания - какой хаос.
本不應再怨 但偏要怨 還在計較那虧損
Не стоит жаловаться, но я все же жалуюсь, все еще подсчитываю убытки.
其實各有各的打算 可惜關係未斷還斷
На самом деле, у каждого свои планы, жаль, что отношения то рвутся, то возобновляются.
寧願只得你 和只得我 無謂有太多挑選
Лучше бы были только ты и я, без лишнего выбора.
為何沒法 重捨那些簡單的戀愛
Почему не получается вернуться к той простой любви?
是否那些純真歲月都不再
Неужели те невинные времена больше не вернутся?
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Кто подарит мне жизнь, полную радости, счастья и невинности?
誰又可保証甚麼保証吻一生不會清醒
Кто может гарантировать, что поцелуй длиною в жизнь не приведет к пробуждению?
誰又會假天真初戀那樣那樣純情
Кто сможет притвориться таким же невинным, как в первой любви?
誰人願意去聽誰想多聽現代愛情
Кто захочет слушать, кто захочет много слышать о современной любви?
忘掉了愛你的感覺 天天想聚天天玩樂
Забыла, каково любить тебя, каждый день встречи, каждый день веселье,
我竟不發覺 幸福寄托 來自吃喝與揮霍
Я и не заметила, что счастье нахожу в еде, питье и тратах.
寧願到那天邊海墮 不必生活在大銀幕
Лучше упасть на край света, чем жить на большом экране,
然後只得你 和只得我 無論世界怎講都不發覺
Тогда будем только ты и я, что бы ни говорил мир, я не замечу.
不再純情
Больше не невинна.
從此 不再純情
С этого момента больше не невинна.
誰讓我一生都開心快樂快樂純情
Кто подарит мне жизнь, полную радости, счастья и невинности?





Writer(s): Wai Man Leung, Chi Yan Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.