Paroles et traduction 王菲 - 若你真愛我
Edited
by
starsky
Под
редакцией
Старского
不需要你的鲜花
Мне
не
нужны
твои
цветы.
不需要你的拥抱
Мне
не
нужны
твои
объятия.
不需要你的谎话
Мне
не
нужна
твоя
ложь.
令我不知应该怎么好
Я
не
знаю,
что
делать.
不需要你的解释
Мне
не
нужны
твои
объяснения.
不需要你的安慰
Мне
не
нужно
твое
утешение.
不需要口中迁就
Вам
не
нужно
быть
любезным.
但却心中将一切统计
Но
в
моем
сердце
вся
статистика
只需要一些把握
Просто
нужно
немного
уверенности.
只需要确切知道
Просто
нужно
знать
наверняка.
只需要某些真实日
Это
займет
всего
несколько
дней.
让我伸手都可以捉到
Дай
мне
протянуть
руку
и
поймать
его.
可以爱我多些吗
Можешь
ли
ты
любить
меня
больше?
可以对我好些吗
Ты
можешь
быть
со
мной
поласковее?
可以更加开心吧
Ты
можешь
быть
счастливее.
让我好好多亲你一下
Позволь
мне
поцеловать
тебя
еще.
若你真爱我
Если
ты
действительно
любишь
меня,
别又再拖拖拉拉左计右计一错再错永没有改过
Перестаньте
прокрастинировать
...
налево
и
направо
...
вы
никогда
не
измените
его
снова.
一颗心可以破碎
Сердце
может
разбиться.
但是不可活受罪
Но
не
живите,
чтобы
страдать.
爱着仍旧是我吗只要问一句
Любовь-это
все
еще
я?
若你真爱我
Если
ты
действительно
любишь
меня,
但愿会开开心心亲我伴我请告诉爱上定我一个
Я
надеюсь,
что
он
будет
счастлив
поцеловать
меня
вместе
со
мной,
пожалуйста,
скажи
любви,
чтобы
она
поставила
мне
одну
身边的她跟她跟她跟她要尽快消失以免多惹祸
Она
с
ней,
с
ней,
с
ней
...
Убирайся
отсюда
как
можно
скорее.
Edited
by
starsky
Под
редакцией
Старского
不需要你的鲜花
Мне
не
нужны
твои
цветы.
不需要你的拥抱
Мне
не
нужны
твои
объятия.
不需要你的谎话
Мне
не
нужна
твоя
ложь.
令我不知应该怎么好
Я
не
знаю,
что
делать.
不需要你的解释
Мне
не
нужны
твои
объяснения.
不需要你的安慰
Мне
не
нужно
твое
утешение.
不需要口中迁就
Вам
не
нужно
быть
любезным.
但却心中将一切统计
Но
в
моем
сердце
вся
статистика
若你真爱我
Если
ты
действительно
любишь
меня,
别又再拖拖拉拉左计右计一错再错永没有改过
Перестаньте
прокрастинировать
...
налево
и
направо
...
вы
никогда
не
измените
его
снова.
一颗心可以破碎
Сердце
может
разбиться.
但是不可活受罪
Но
не
живите,
чтобы
страдать.
爱着仍旧是我吗只要问一句
Любовь-это
все
еще
я?
若你真爱我
Если
ты
действительно
любишь
меня,
但愿会开开心心亲我伴我请告诉爱上定我一个
Я
надеюсь,
что
он
будет
счастлив
поцеловать
меня
вместе
со
мной,
пожалуйста,
скажи
любви,
чтобы
она
поставила
мне
одну
身边的她跟她跟她跟她要尽快消失以免多惹祸
Она
с
ней,
с
ней,
с
ней
...
Убирайся
отсюда
как
можно
скорее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Album
十萬個為什麼
date de sortie
07-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.