Paroles et traduction 倉木麻衣 - Born to be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to be Free
Born to be Free
キラリ光る汗
降り注ぐ夢を
My
sweat
glistens
as
my
dreams
rain
down
リズムに乗り風を切ってつなぐ
I
ride
the
rhythm
and
cut
through
the
wind
to
connect
どんな時も決して
諦めたくはない
I
never
want
to
give
up,
no
matter
what
弱さを見せる事はきっと
Showing
weakness
is
probably
強がる事よりもハードで
Harder
than
being
strong
だけど君にだけは伝えたいよ
今
But
I
just
want
to
tell
you
now
止まらない
この情熱に
In
this
unstoppable
passion
空に高く
舞い上がれ
Soar
high
into
the
sky
走り出す
この瞬間が
This
moment
when
I
start
running
奇跡に変わる
Born
to
be
Free
Turns
into
a
miracle
Born
to
be
Free
君との距離感が
少し邪魔をするけど
The
distance
between
us
is
a
little
bit
of
a
hindrance
心はいつだって
君と同じ
time
dreamer
But
our
hearts
are
always
the
same
time
dreamer
止まらない
この情熱が
In
this
unstoppable
passion
世界中の壁を越え
We'll
cross
all
the
walls
in
the
world
つなぐ手で
ひとつになるよ
With
connecting
hands,
we'll
become
one
ゴール目指して
Born
to
be
Free
Heading
for
the
goal
Born
to
be
Free
Show
me
what
you've
got
Show
me
what
you've
got
You
can
run
it
all
the
way
You
can
run
it
all
the
way
'Cause
your
dream
is
our
dream
'Cause
your
dream
is
our
dream
Let's
go
all
the
way
Let's
go
all
the
way
Show
me
what
you've
got
Show
me
what
you've
got
You
can
run
it
all
the
way
You
can
run
it
all
the
way
'Cause
your
dream
is
our
dream
'Cause
your
dream
is
our
dream
Let's
go
all
the
way
Let's
go
all
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Kuraki, Akihito Tokunaga
Album
ONE LIFE
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.