倉木麻衣 - Born to be Free - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 倉木麻衣 - Born to be Free




Born to be Free
Born to be Free
キラリ光る汗 降り注ぐ夢を
My sweat glistens as my dreams rain down
リズムに乗り風を切ってつなぐ
I ride the rhythm and cut through the wind to connect
どんな時も決して 諦めたくはない
I never want to give up, no matter what
僕らのために Ole
For us, Ole
弱さを見せる事はきっと
Showing weakness is probably
強がる事よりもハードで
Harder than being strong
だけど君にだけは伝えたいよ
But I just want to tell you now
止まらない この情熱に
In this unstoppable passion
空に高く 舞い上がれ
Soar high into the sky
走り出す この瞬間が
This moment when I start running
奇跡に変わる Born to be Free
Turns into a miracle Born to be Free
君との距離感が 少し邪魔をするけど
The distance between us is a little bit of a hindrance
心はいつだって 君と同じ time dreamer
But our hearts are always the same time dreamer
止まらない この情熱が
In this unstoppable passion
世界中の壁を越え
We'll cross all the walls in the world
つなぐ手で ひとつになるよ
With connecting hands, we'll become one
ゴール目指して Born to be Free
Heading for the goal Born to be Free
Show me what you've got
Show me what you've got
You can run it all the way
You can run it all the way
'Cause your dream is our dream
'Cause your dream is our dream
Let's go all the way
Let's go all the way
Show me what you've got
Show me what you've got
You can run it all the way
You can run it all the way
'Cause your dream is our dream
'Cause your dream is our dream
Let's go all the way
Let's go all the way





Writer(s): Mai Kuraki, Akihito Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.