倉木麻衣 - Brave your heart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 倉木麻衣 - Brave your heart




Brave your heart
Brave your heart
Back to your heart
Back to your heart
月明かりの下で 二人手を繋いで
Under the moonlight, we walked hand in hand
探し続けていた 夢のカケラ
Searching for the fragments of our dreams
行き先もわからず ただ君の後を
We didn't know where we were going, but I followed you
追っていたあの頃
Just as I did back then
何度も 歩幅を合わせよう としたけれど
I tried to match your pace time and time again
二人の距離は 離れてくだけ
But the distance between us only grew
Sorry baby baby baby 戻れないのは知ってるけど
Baby, baby, baby, I know I can't go back
忘れられない あの日の say goodbye
But I can't forget that day, our say goodbye
I wish baby baby baby もう一度 君のぬくもりを
Baby, baby, baby, I wish I could feel your warmth again
感じていたい隣で
Right next to you
また抱きしめて back to your heart
Hold me again and take me back to your heart
君が今どこにいて 誰といるかなんて
Where are you now? Who are you with?
知りたくないけれど 溢れだしてる
I don't want to know, but it still hurts
そっと目を閉じれば 浮かぶ別のstory
When I close my eyes, I see a different story
こぼれ出す涙が
And the tears start to fall
どんなに 忘れようとしても あの笑顔が
No matter how hard I try to forget, I can't
心に焼きついて 離れないよ my heart
Your smile is burned into my heart, my love
Sorry baby baby baby 素直になれないこの気持ち
Baby, baby, baby, I can't be honest about my feelings
こんなはずじゃなかったのに say goodbye
This wasn't supposed to happen, but we said goodbye
I wish baby baby baby ただ一緒に居たかっただけ
Baby, baby, baby, I just wanted to be with you
伝えたいこの想いを
But I'm keeping my feelings locked away
閉じ込めてるまま
Trapped inside
そういつも いつも 愛して欲しかった
I've always wanted you to love me
もし君も今でも 同じ気持ちなら
If you still feel the same way
どんなに 離れてても 今すぐ会いに行くよ
I will come to you, no matter how far
I'm still in love I'm still in love
I'm still in love, baby. I'm still in love with you
Baby would you come back to me
Would you come back to me?
Sorry baby baby baby 戻れないのは知ってるけど
Baby, baby, baby, I know I can't go back
忘れられない あの日の say goodbye
But I can't forget that day, our say goodbye
I wish baby baby baby もう一度 君のぬくもりを
Baby, baby, baby, I wish I could feel your warmth again
感じていたい隣で
Right next to you
また抱きしめて back to your heart
Hold me again and take me back to your heart





Writer(s): Mai Kuraki, Akihito Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.