倉木麻衣 - Growing of My Heart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 倉木麻衣 - Growing of My Heart




Growing of My Heart
Growing of My Heart
未来へ荷造り済ませて, baby
Future luggage is ready, baby
明日の物語へ歩き出す
Walking out into tomorrow's tale
見下ろす大地の向こう側まで
To the other side of the vast lands
終わらない夢を敷き詰めてく
I'll pave the way with dreams that never end
空を流れてる雲と一緒に
With the clouds that drift across the sky
そう夕陽に抱かれ君を思う (yeah)
I'll be embraced by the sunset as I think of you (yeah)
get up, get up, get up, get up, baby 峠を越えて
Now get up, get up, get up, get up, baby, overcome the pass
ここからはじまるよ growing of my heart
From here begins the growing of my heart
吐息ひとつだけで 崩れかけた yesterday (yesterday)
All it took was a single breath to shatter yesterday (yesterday)
君の名前口に出して探す exit (exit)
Calling out your name, searching for an exit (exit)
息を切らして立ち止まり 涙の地図を描いてた
Catching my breath, I came to a stop, drawing a map of tears
時が私を押し上げ今動き出す
Time pushed me up, and now I'm moving forward
風も木も花もすべてを照らし
The wind, the trees, the flowers, all illuminating me
生まれきたばかりの太陽は (yeah)
The sun, just born, is (yeah)
見上げる空へと上り続ける
Rising higher into the sky above
輝き始めた心の奥 (yeah)
The depths of my heart begin to shine (yeah)
よけいな荷物は捨てて行こうよ
Let's cast aside unnecessary burdens
そうひたすら目指す君いる場所 (yeah)
To the place where you are, my unwavering goal (yeah)
get up, get up, get up, get up, baby 峠を越えて
Now get up, get up, get up, get up, baby, overcome the pass
ここからはじまるよ growing of my heart
From here begins the growing of my heart
孤独一人だけで戦ってた every day (every day)
I fought alone every day (every day)
見えない夢探し瞳を凝らす every night (every night)
Searching for an invisible dream, my eyes strained every night (every night)
何も知らないこの星はすべてを乗せて廻ってた
This star, unaware of my plight, carried everything along its course
押さえきれない気持ちが今動き出す
Emotions I could no longer contain are now pushing me forward
未来へ荷造り済ませて, baby
Future luggage is ready, baby
明日の物語へ歩き出す (yeah)
Walking out into tomorrow's tale (yeah)
見下ろす大地の向こう側まで
To the other side of the vast lands
終わらない夢を敷き詰めてく(yeah)
I'll pave the way with dreams that never end (yeah)
空を流れてる雲と一緒に
With the clouds that drift across the sky
そう夕陽に抱かれ君を思う (yeah)
I'll be embraced by the sunset as I think of you (yeah)
get up, get up, get up, get up, baby 峠を越えて
Now get up, get up, get up, get up, baby, overcome the pass
ここからはじまるよ growing of my heart
From here begins the growing of my heart
新しい光と影は
The new light and shadows
誇り高き君と足踏みする僕を映す
Reflect you, standing tall, and me taking a step forward
I can find out my life
I can find out my life
風も木も花もすべてを照らし
The wind, the trees, the flowers, all illuminating me
生まれきたばかりの太陽は
The sun, just born,
見上げる空へと上り続ける
Rising higher into the sky above
Oh, growing of my heart
Oh, growing of my heart
未来へ荷造り済ませて, baby
Future luggage is ready, baby
明日の物語へ歩き出す (yeah)
Walking out into tomorrow's tale (yeah)
見下ろす大地の向こう側まで
To the other side of the vast lands
終わらない夢を敷き詰めてく (yeah)
I'll pave the way with dreams that never end (yeah)
空を流れてる雲と一緒に
With the clouds that drift across the sky
そう夕陽に抱かれ君を思う (yeah)
I'll be embraced by the sunset as I think of you (yeah)
get up, get up, get up, get up, baby 峠を越えて
Now get up, get up, get up, get up, baby, overcome the pass
ここからはじまるよ growing of my heart
From here begins the growing of my heart





Writer(s): Mai Kuraki, Aika Ohno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.