Paroles et traduction 倉木麻衣 - Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな風に朝を
In
such
a
way
to
greet
the
morning
一人で迎えるのは辛い
It's
hard
to
greet
it
alone
ちゃんと歩き始めてるのに
We've
started
walking
properly
あぁ
だけど
君がふれた心
Ahh,
but
your
heart
that
I
touched
求め続けている
I
keep
searching
for
it
今すぐ
時計ゼロに戻し
Right
now,
let's
reset
the
clock
to
zero
もう一度
会いたいから
Because
I
want
to
meet
you
once
more
Can't
you
see,
I
am
Can't
you
see,
I
am
ベルが鳴る
駅(ホーム)急ぐ
The
bell
rings,
hurrying
to
the
station
(home)
君を引き止めて抱きしめて言うよ
I'll
stop
you,
embrace
you,
and
tell
you
そばにいて
愛を連れた
Stay
by
my
side
and
bring
love
君がいるから
何も恐れずに
Juliet
Because
you
are
here,
I
fear
nothing,
Juliet
孤独だった日々も
Those
lonely
days
too
君と出逢え嘘の様に
It's
as
if
they
were
a
lie
after
I
met
you
明るく変われたのは
I
was
able
to
change
for
the
better
愛教えてくれたからで
Because
you
taught
me
about
love
あぁ
だけど
いつも君を失くす
Ahh,
but
I
always
lost
you
不安に包まれてた
I
was
surrounded
by
anxiety
それは
自分自身信じられなくて
That
was
because
I
couldn't
believe
in
myself
強がってた
I
was
putting
on
a
brave
face
Can't
you
see,
I
am
Can't
you
see,
I
am
これ以上
君のいない
I
can
no
longer
bear
毎日は何も意味を持たない
Everyday
without
you
is
meaningless
新しい時を重ね
Let's
build
upon
these
new
times
君と二人で
築いていけるよ
Juliet
Together,
the
two
of
us,
Juliet
始めて出会った
Once
we
first
met
あの頃の様に戻れるのかな
Can
we
go
back
to
those
times?
今君の手をつかむ
I'll
take
your
hand
now
二人口づけかわした
The
two
of
us
exchange
a
kiss
これ以上
君のいない
I
can
no
longer
bear
毎日は何も意味を持たない
Everyday
without
you
is
meaningless
新しい時を重ね
Let's
build
upon
these
new
times
君と二人で
築いていけるよ
Juliet
Together,
the
two
of
us,
Juliet
離さずにいることを誓う
Let
you
go
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Kuraki, Hitoshi Okamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.