倉木麻衣 - Perfect Crime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 倉木麻衣 - Perfect Crime




Perfect Crime
Идеальное преступление
You gonna play this lonely game through the night
Ты будешь играть в эту одинокую игру всю ночь напролёт
孤独な毎日 何を信じて行けばいいの?
Одинокие дни, во что мне верить?
隠した記憶の中に
В спрятанных воспоминаниях
消せない過去を見つけられたら
Если ты найдёшь моё нестираемое прошлое,
このゲームも終わりね
Эта игра закончится
It's a crazy game that we are playing
Это безумная игра, в которую мы играем
ただ独りでいるだけでは
Просто в одиночестве,
生きて行けないこの現代では だから
Невозможно жить в этом мире, поэтому
Perfect Crime 心の犯罪を
Идеальное преступление, преступление сердца
Tell me why 閉ざされた扉 壊して
Скажи мне, почему, закрой за собой дверь, сломай её
悲しむのは 終わりにしよう
Пора покончить с печалью
Perfect Game 抜け出せない
Идеальная игра, из которой невозможно вырваться
Go away 暗闇なんてないよ
Уходи, нет никакой тьмы
ねぇ 怖がらないで
Эй, не бойся
I can stop the loneliness
Я могу остановить одиночество
You gonna stop this lonely game through the night
Ты остановишь эту одинокую игру в ночи
人込みに紛れ 失くした自分を探してる
Растворяюсь в толпе, ищу себя потерянную
灰色に染まる街で
В городе, окрашенном в серые тона,
この信号が変わったなら
Если этот сигнал изменится,
歩き出すの もう一度
Я снова начну идти
Let all my pain go away
Пусть вся моя боль уйдёт
手にした未来と引き換えに
В обмен на будущее, которое я держу в своих руках,
置き去りにした過去など忘れ だから
Я забуду прошлое, которое оставила позади, поэтому
Perfect Crime 誰もが皆
Идеальное преступление, каждый из нас
No more tears 胸の痛み 抱えて
Никаких больше слёз, с болью в сердце
もがきながら 彷徨ってる
Мы блуждаем, борясь с собой
Perfect Game 些細なプライドを
Идеальная игра, ничтожную гордость
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと
Выбрось её, и тогда, я уверена,
優しくなれるはずだから
Ты сможешь стать добрее
We can stop the loneliness
Мы сможем остановить одиночество
硝子のように砕け散った
Разбились на осколки, как стекло,
希望の破片を今拾い集めて
Осколки надежды, которые я сейчас собираю
Perfect Crime 心の犯罪を
Идеальное преступление, преступление сердца
Tell me why 閉ざされた扉 壊して
Скажи мне, почему, закрой за собой дверь, сломай её
悲しむのは 終わりにしよう
Пора покончить с печалью
Perfect Game 抜け出せない
Идеальная игра, из которой невозможно вырваться
Go away 暗闇なんてないよ
Уходи, нет никакой тьмы
You can find the way out
Ты сможешь найти выход
だから
Поэтому
Perfect Crime 誰もが皆
Идеальное преступление, каждый из нас
No more tears 胸の痛み 抱えて
Никаких больше слёз, с болью в сердце
もがきながら 彷徨ってる
Мы блуждаем, борясь с собой
Perfect Game 些細なプライドを
Идеальная игра, ничтожную гордость
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと
Выбрось её, и тогда, я уверена,
優しくなれるはずだから
Ты сможешь стать добрее
We can stop the loneliness
Мы сможем остановить одиночество





Writer(s): Mai Kuraki, Akihito Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.