Paroles et traduction 倉木麻衣 - Time After Time 〜花舞う街で〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time After Time 〜花舞う街で〜
Time After Time 〜Flower Dancing Town〜
もしも君に巡り逢えたら
If
I
ever
meet
you
二度と君の手を離さない
I
will
never
let
go
of
your
hand
春の終わり告げる
花御堂
Cherry
blossom
viewing
in
the
late
spring
霞む花
一枚(ひとひら)
Misty
cherry
blossom
蘇る
思い出の歌
Reviving
the
song
of
the
memories
この胸に
今も優しく
In
my
heart,
gently
even
now
Time
after
time
Time
after
time
君と出逢った奇跡
A
miracle
to
have
met
you
緩やかな風吹く街で
In
the
town
where
the
gentle
breeze
blows
そっと手を繋ぎ
歩いた坂道
We
walked
hand-in-hand
up
the
hill
今も忘れない約束
A
promise
I
still
remember
風に君の声が聞こえる
The
wind
carries
your
voice
薄氷(うすらい)冴返る
遠い記憶
Distant
memories,
cold
as
thin
ice
傷付く怖さを知らず
誓った
I
didn't
know
the
fear
of
getting
hurt,
but
I
promised
いつかまたこの場所で
Someday,
in
this
place
again
巡り逢おう
薄紅色の
We
will
meet,
on
the
pale
pink
季節が来る日に
笑顔で
Day
of
the
season
with
a
smile
Time
after
time
Time
after
time
ひとり
花舞う街で
Alone
in
the
town
of
dancing
flowers
散らざるときは戻らないけれど
When
they
scatter,
they
will
not
return,
but
あの日と同じ
変わらない景色に
In
the
same
scenery
as
that
day,
unchanged
涙ひらり
待っていたよ
Tears
glistening,
I
have
been
waiting
風舞う花びらが
水面を撫でるように
Petals
dancing
in
the
wind,
gently
touching
the
water's
surface
大切に想うほど
切なく...
The
more
I
cherish
it,
the
more
bittersweet
it
becomes...
人は皆孤独と言うけれど
People
all
say
that
we
are
lonely
探さずにはいられない
誰かを
But
we
cannot
help
but
search
for
someone
儚く壊れやすいものばかり
All
the
fragile
things
that
can
break
so
easily
追い求めてしまう
I
chase
after
them
Time
after
time
Time
after
time
君と色づく街で
In
the
town
that
turns
colorful
with
you
出逢えたら
もう約束はいらない
If
we
meet,
I
no
longer
need
any
promises
誰よりもずっと
傷付きやすい君の
I
want
to
be
by
your
side,
who
is
more
vulnerable
than
anyone
else
そばにいたい今度は
きっと
This
time,
for
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Kuraki, Aika Ohno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.