倉木麻衣 - Time After Time 〜花舞う街で〜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 倉木麻衣 - Time After Time 〜花舞う街で〜




Time After Time 〜花舞う街で〜
Время от времени 〜 В городе цветущей сакуры 〜
もしも君に巡り逢えたら
Если бы я могла встретить тебя снова,
二度と君の手を離さない
Больше никогда не отпущу твоей руки.
春の終わり告げる 花御堂
У храма, где сакура прощается с весной,
霞む花 一枚(ひとひら)
Ее лепесток тает в дымке.
蘇る 思い出の歌
Воспоминания оживают в песне,
この胸に 今も優しく
Что до сих пор звучит в моем сердце.
Time after time
Время от времени
君と出逢った奇跡
Вспоминаю о чудесной встрече с тобой.
緩やかな風吹く街で
На улице, где веет легкий ветерок,
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
Мы шли, держась за руки, по склону холма.
今も忘れない約束
Я до сих пор не забыла наше обещание.
風に君の声が聞こえる
Слышу твой голос на ветру,
薄氷(うすらい)冴返る 遠い記憶
В далеких воспоминаниях тонкий лед прошлого.
傷付く怖さを知らず 誓った
Тогда мы, не зная боли потерь, поклялись,
いつかまたこの場所で
Что встретимся снова в этом месте,
巡り逢おう 薄紅色の
Когда придет пора цветения сакуры,
季節が来る日に 笑顔で
В день, окрашенный в нежно-розовый.
Time after time
Время от времени,
ひとり 花舞う街で
Я одна в городе цветущей сакуры.
散らざるときは戻らないけれど
Время не повернуть вспять,
あの日と同じ 変わらない景色に
Но в этом неизменном пейзаже,
涙ひらり 待っていたよ
Слёзы на глазах, я ждала тебя.
風舞う花びらが 水面を撫でるように
Лепестки танцуют на ветру, скользя по воде,
大切に想うほど 切なく...
И чем дороже воспоминания, тем сильнее грусть...
人は皆孤独と言うけれど
Говорят, что все люди одиноки,
探さずにはいられない 誰かを
Но мы не можем не искать кого-то особенного.
儚く壊れやすいものばかり
Все так хрупко, эфемерно,
追い求めてしまう
Но мы продолжаем гнаться за этим.
Time after time
Время от времени
君と色づく街で
В городе, где мы были счастливы,
出逢えたら もう約束はいらない
Если суждено встретиться вновь, обещания будут излишни.
誰よりもずっと 傷付きやすい君の
Я хочу быть рядом с тобой,
そばにいたい今度は きっと
И на этот раз защитить твоё хрупкое сердце.





Writer(s): Mai Kuraki, Aika Ohno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.