Mai Kuraki - Your Best Friend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Kuraki - Your Best Friend




Your Best Friend
Your Best Friend
君のこと全部
I want to understand
わかってあげたいけど
everything about you
辛くても誤魔化す
It's painful, yet you pretend
いつも笑顔で
you're always smiling
But I know 涙を
But I know the tears
こらえてるね ずっと
you've been holding back
その胸が壊れそうなくらい
To the point where your heart is about to break
強がっていても
Even if you put on a brave face
君の瞳を見れば
Just by looking into your eyes
わかるよすぐにね you're my boyfriend
I can tell right away you're my boyfriend
So, you can lean on me
So, you can lean on me
その思いは届いてるよ
Your feelings do reach me
胸の奥に響いてるよ
They resonate deep within my heart
言葉に出さなくたって
Even if you don't say them out loud
I know your heart そばにいるよ
I know your heart I am with you
今は遠く離れていても
Even if we are far apart
胸の声は聞こえてるよ
I can hear your heart
言葉に出さなくてもわかるよ
I know even without words
ずっと you're my boyfriend
Forever you're my boyfriend
Girl, I know 君のこと
Boy, I know you
Girl, I know 思うこと
Boy, I know what you think
自分をせめてる 君の心
The grudges you hold onto
And I know 涙を
And I know the tears
見せないように ずっと
you never show
不安で胸がいっばいの時も
Those moments when your anxiety is at its peak
強がってるよね
You're putting on a brave face
君の瞳を見れば
Just by looking into your eyes
わかるよ すぐにね you're my best friend
I can tell right away you're my best friend
So, you can lean on me
So, you can lean on me
その思いは届いてるよ
Your feelings do reach me
胸の奥に響いてるよ
They resonate deep within my heart
言葉に出さなくたって
Even if you don't say them out loud
I know your heart そばにいるよ
I know your heart I am with you
今は遠く離れていても
Even if we are far apart
胸の声は聞こえてるよ
I can hear your heart
言葉に出さなくてもわかるよ
I know even without words
ずっと you're my best friend
Forever you're my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
The telepathy that connects our hearts
二人を引き裂くものなんて無い
There is nothing that can ever tear us apart
想い続けてるよ どこにいても
My love for you will continue no matter the distance
心はつながっているから
Because our hearts will forever be connected
Yes, I know 君のこと
Yes, I know you
And you know 私のこと
And you know me
信じあっているから 大丈夫
Because we trust each other, it will be okay
So, you can lean on me
So, you can lean on me
その思いは届いてるよ
Your feelings do reach me
胸の奥に響いてるよ
They resonate deep within my heart
言葉に出さなくたって
Even if you don't say them out loud
I know your heart そばにいるよ
I know your heart I am with you
遠く遠く離れていても
Even if we are far, far apart
胸の声は聞こえてるよ
I can hear your heart
言葉に出さなくてもわかるよ
I know even without words
ずっと you're my best friend
Forever you're my best friend
I can feel it, huh
I can feel it, huh
Can you feel me? Huh
Can you feel me? Huh
I can feel it, huh
I can feel it, huh
Can you feel me? Huh
Can you feel me? Huh
I can feel it, huh
I can feel it, huh
Can you feel me? Huh
Can you feel me? Huh
I can feel it, huh
I can feel it, huh
Can you feel me? Huh
Can you feel me? Huh





Writer(s): Mai Kuraki, Giorgio Cancemi, Giorgio 13


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.