Paroles et traduction 倉木麻衣 - きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
I Can't End This Just As Love With You, I Can't Always Leave It As Just A Dream
二人きり
また会える時まで
Just
the
two
of
us,
until
we
meet
again
月明かり
切なくなるけど
The
moonlight
makes
me
feel
a
pang
of
sadness,
寂しさは
きみの微笑思い
But
remembering
your
smile
makes
the
loneliness
季節はめぐり
清水寺
As
the
seasons
change,
at
Kiyomizu-dera
Temple,
どこまでも離れないように
So
we
won't
ever
be
apart,
このもどかしさ
抜け出したい
I
want
to
escape
this
frustration.
紅染まるステージ
A
crimson-stained
stage.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
見つめあって
触れた今
きみにキス
Gazing
at
each
other,
touching
now,
I
kiss
you.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
二人だけの世界
Eternal
Moon
A
world
just
for
us,
Eternal
Moon.
抱きしめて
壊れるほどに
ただ
Hold
me
tight,
as
if
you'll
break
me,
just
切なくて
揺れて消えそうで
So
aching,
trembling,
as
if
I
might
disappear,
思いきり
溢れ出す真実に
With
all
my
might,
the
overflowing
truth
涙
ほろり
Brings
tears
to
my
eyes.
どんなときにも
同じ空を
No
matter
what,
I
believed
you
were
きみも見てると信じていた
Looking
at
the
same
sky
as
me.
今時を超え
二人繋ぐ
Now,
transcending
time,
connecting
us
two,
隠せない想いを
These
feelings
I
can't
hide.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
出した答えはそう
愛に変わっていく
The
answer
I've
found,
yes,
it's
changing
into
love.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
握るその手
君とEternal
Moon
Holding
your
hand,
with
you,
Eternal
Moon.
怖いくらいに
美しい夜が
This
night,
so
beautiful
it's
frightening,
明けるまで
ここにいて
願いはただ
Stay
here
until
dawn,
my
only
wish
is
きみと恋のままで終われない
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
いつも夢のままじゃいられない
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
ふいに風が告げた
二人の未来
The
wind
suddenly
whispered
our
future.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
出した答えはそう
愛に変わっていく
The
answer
I've
found,
yes,
it's
changing
into
love.
きみと恋のままで終われない
(終われない)
I
can't
end
this
just
as
love
with
you
(I
can't
end
it)
いつも夢のままじゃいられない
(いられない)
I
can't
always
leave
it
as
just
a
dream
(I
can't
leave
it)
二人だけの世界
Eternal
Moon
A
world
just
for
us,
Eternal
Moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.