Paroles et traduction 倉木麻衣 - もう一度
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙でぬれた心
A
heart
wet
with
tears,
指先でそっと拭い取ったら
Gently
wiped
away
with
fingertips,
あふれてくる想い出
Memories
flood
in,
いつかきっと二人で
Someday,
surely
with
you,
見えない明日(ほし)を探したい
We'll
seek
out
an
unseen
tomorrow.
もう一度
出逢えるなら
If
we
could
meet
again,
もう一度
抱きしめてほしい
If
you
could
hold
me
again,
あなたの冷たい心
ずっと暖めるよ
I'll
keep
warming
your
cold
heart.
あなたの声が聞こえる
Your
voice
reaches
me,
寂しさこらえて
Enduring
loneliness,
True
my
heart
もう一度
True
my
heart,
once
more,
届きますように
May
it
reach
you.
季節を告げる風に
In
the
wind
that
heralds
the
season,
あなたの面影
映し出したら
Your
image
is
reflected,
出逢った日の優しさ
The
kindness
of
the
day
we
met,
思い出して
涙が頬をつたうよ
Remembering,
tears
run
down
my
cheeks.
いつかあなたと行った
Someday
to
the
place
we
went,
二人の場所へ戻りたい
The
place
for
the
two
of
us,
I
want
to
return.
もう一度
出逢えるなら
If
we
could
meet
again,
もう一度
抱きしめてほしい
If
you
could
hold
me
again,
さよならなんて出来ない
たとえ傷ついても
I
cannot
say
goodbye,
even
if
I'm
hurt.
あなたの声が聞きたい
I
want
to
hear
your
voice,
夢でもいいから
Even
in
a
dream
it's
fine,
True
my
heart
もう一度
True
my
heart,
once
more,
届きますように
May
it
reach
you.
ほら
あなたに逢うまで
Now
until
I
meet
you,
そう
もっと輝く
私でいるから
Yes,
I'll
shine
even
brighter,
あの笑顔を見せてほしい
I
want
you
to
show
me
that
smile.
もう一度
出逢えるなら
If
we
could
meet
again,
もう一度
抱きしめてほしい
If
you
could
hold
me
again,
あなたの冷たい心
ずっと暖めるよ
I'll
keep
warming
your
cold
heart.
あなたの声が聞こえる
Your
voice
reaches
me,
寂しさこらえて
Enduring
loneliness,
True
my
heart
もう一度
True
my
heart,
once
more,
届きますように
May
it
reach
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mai Kuraki, Hirokazu Tajiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.