陳昇 - 傘 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳昇 - 傘




春天一定不知道 冬天長著白頭髮
Весной я не знаю, а зимой у меня седые волосы.
晴天一定不知道 雨滴和眼淚一樣沁涼
Солнечный день не должен знать дождевых капель и слез как прохладных
你一定也不會知道 我愛上你說謊
Ты не знаешь, что я люблю тебя.
謊言是美麗的一部份 不必悲傷
Ложь-это прекрасная часть, не грусти.
夏天一定不知道 秋天的心情總是蒼黃
Лето не должно знать настроения осени всегда бледно-желтого
信天翁也不會知道 獨角鯨的故鄉在何方
Альбатросы не будут знать, где находится родной город Нарвала.
你也一定不知道 單純的你已不說話
Вы не должны знать, что просто вы больше не говорите
謊言是天真的一部份 不要悲傷
Ложь-это часть наивности.
你要去一個地方 都是晴天沒有人為你打傘
Ты идешь туда, где солнечно, и у тебя нет зонтика.
於是我認為你長大了 站在彩虹那一端
Поэтому я думаю, что ты вырос по другую сторону радуги.
旅人做著同樣的夢 歡喜的背起行囊
Путешественник видел тот же сон и радостно нес свои сумки.
分別不需要理由 不必悲傷
Нет причин расставаться, нет печали.
雨來了 你慢慢的走 為你撐了一把傘 你就靠在我身旁
Идет дождь, Ты идешь медленно, держишь зонтик, наклоняешься ко мне.
雨來了 你不要再說謊 緊緊貼在我胸膛 就怕你著涼
Идет дождь, не лги больше, Прижми его покрепче к моей груди, я боюсь, что ты простудишься.
雨來了 你慢慢的走 為你撐了一把傘 你就靠在我身旁
Идет дождь, Ты идешь медленно, держишь зонтик, наклоняешься ко мне.
雨來了 你不要再說謊 緊緊貼在我胸膛 就怕你著涼
Идет дождь, не лги больше, Прижми его покрепче к моей груди, я боюсь, что ты простудишься.
一顆麥子落到土裡 變成許多的麥子
Пшеница падает в почву и становится большим количеством пшеницы.
一顆雨滴落到土裡 是深深的孤寂
А капли дождя падают в землю-это глубокое одиночество






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.