Paroles et traduction 陳昇 - 六月
六月在夏天之前的心情
總是偶爾晴朗有點雨
June,
before
the
summer's
mood,
is
always
sunny,
sometimes
rainy
來得快又去得急
少女憂愁的情懷
It
comes
and
goes
quickly,
like
the
sorrow
of
a
young
girl's
heart
你猜猜六月單純的心中
藏著什麼樣的故事
What
story
does
June's
innocent
heart
hold?
I
wonder
忘不了那個男孩
和他滿腮的鬍渣
I
can't
forget
that
boy
and
his
full
beard
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
Oh
oh
I'm
a
little
sad,
but
I
can't
cry
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
Oh
oh
I'm
a
little
lonely,
but
I
won't
give
up
雙魚座的女生
從來都不怪別人的錯
A
Pisces
girl
never
blames
others
for
her
mistakes
六月在春天之後的心情
總是偶而悲傷有點苦
June,
after
the
spring's
mood,
is
always
a
little
sad
and
bitter
往日的戀情
自己跌倒就不許哭
If
you
fall
down
in
a
past
relationship,
you
shouldn't
cry
六月她帶著甜甜的笑容
她說我是快樂的魚
June
wears
a
sweet
smile
and
says
she's
a
happy
fish
游在茫茫的人海
男孩你怎會明白
Swimming
in
the
vast
ocean
of
people,
how
can
you
understand,
my
dear
boy?
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
Oh
oh
I'm
a
little
sad,
but
I
can't
cry
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
Oh
oh
I'm
a
little
lonely,
but
I
won't
give
up
幻想型的女孩
從來都不怪別人的錯
A
dreamy
girl
never
blames
others
for
her
mistakes
因為要記得你的模樣
六月在夏天又去了海邊
Because
I
want
to
remember
your
face,
June
goes
to
the
beach
again
in
the
summer
只要你知道
愛上你有些難過
As
long
as
you
know,
it's
a
little
sad
to
fall
in
love
with
you
是晴天
是雨天
Whether
it's
sunny
or
rainy
走不出愛情的人是呆子
不應該留著一樣的髮型
The
one
who
can't
get
out
of
love
is
a
fool,
shouldn't
keep
the
same
hairstyle
只要你知道
離開後別來無恙
As
long
as
you
know,
you'll
be
fine
after
you
leave
捨不得
忘了他
誒
I
can't
bear
to
forget
him
Oh
oh
想要躲在他的懷裡哭
Oh
oh
I
want
to
hide
in
his
arms
and
cry
Oh
oh
沒有他也真的不在乎
Oh
oh
But
without
him,
I
really
don't
care
幻想型的女孩
從來都不怪別人的錯
A
dreamy
girl
never
blames
others
for
her
mistakes
因為要記得你的模樣
六月在夏天又去了海邊
Because
I
want
to
remember
your
face,
June
goes
to
the
beach
again
in
the
summer
只要你知道
愛上你有些難過
As
long
as
you
know,
it's
a
little
sad
to
fall
in
love
with
you
是晴天
是雨天
Whether
it's
sunny
or
rainy
走不出愛情的人是呆子
不應該留著一樣的髮型
The
one
who
can't
get
out
of
love
is
a
fool,
shouldn't
keep
the
same
hairstyle
只要你知道
離開後別來無恙
As
long
as
you
know,
you'll
be
fine
after
you
leave
決定要
忘了他
I've
decided
to
forget
him
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
Oh
oh
I'm
a
little
sad,
but
I
can't
cry
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
Oh
oh
I'm
a
little
lonely,
but
I
won't
give
up
Oh
oh
想要躲在他的懷裡哭
Oh
oh
I
want
to
hide
in
his
arms
and
cry
Oh
oh
沒有他也真的不在乎
Oh
oh
But
without
him,
I
really
don't
care
Oh
oh
有些悲傷卻又不許哭
Oh
oh
I'm
a
little
sad,
but
I
can't
cry
Oh
oh
有點孤單卻又不認輸
Oh
oh
I'm
a
little
lonely,
but
I
won't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平沢進, 小西 健司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.