陳昇 - 別讓我哭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳昇 - 別讓我哭




別讓我哭
Don't Make Me Cry
因為有山 才能依偎著雲
Because there are mountains, I can be close to the clouds
然而它們可以生活在一起
So we can live together
因為有妳 所以才有等待
Because there's you, so I have something to look forward to,
等待情人風中依稀的身影
Looking forward to the dim figure of my lover in the wind.
不瞭解自己 甘心做妳的影子
I don't understand myself, I'm willing to be your shadow,
就這樣緊緊而無助的跟隨著妳
Just following you closely and helplessly.
妳要我哭 我沒有了名字
You want me to cry, I have no name,
我的名字從此叫做孤獨
My name from now on is loneliness.
因為我不放心我自己
Because I have no faith in myself,
才將我的生命托付了妳
I entrust my life to you.
我已尋尋覓覓好幾個世紀
I've been searching for several centuries,
此生不能讓妳從我懷中離去
I can't let you leave my embrace in this life.
情人豈是可以隨便說說而已
Lovers shouldn't just be said casually.
因為有心 所以才有秘密
Because there's a heart, so there are secrets,
然而大部份的時候都是些痛楚
But most of the time it's just pain.
不瞭解自己 甘心做妳的影子
I don't understand myself, I'm willing to be your shadow,
就這樣緊緊而無助的跟隨著妳
Just following you closely and helplessly.
妳要我哭 我沒有了名字
You want me to cry, I have no name,
我的名字從此叫做嫉妒
My name from now on is jealousy.
因為我不放心我自己
Because I have no faith in myself,
才將我的生命托付了妳
I entrust my life to you.
我已尋尋覓覓好幾個世紀
I've been searching for several centuries,
此生不能讓妳從我懷中離去
I can't let you leave my embrace in this life.
情人豈是可以隨便說說而已
Lovers shouldn't just be said casually.
因為我不放心我自己
Because I have no faith in myself,
才將我的生命托付了妳
I entrust my life to you.
情人豈是可以隨便說說而已
Lovers shouldn't just be said casually.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.