陳昇 - 是否,你還記得 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳昇 - 是否,你還記得




是否,你還記得
Do You Still Remember?
聽說你要去的地方都是晴天 為什麼你留給我的都是黑夜
I've heard that the places you're going to are always sunny, so why do you leave me with nothing but darkness?
在愛情的道路上你是個陌生旅人 然而我只是你不在乎的囚徒
In the realm of love, darling, you're a stranger on a lonely road, and I'm just a prisoner you don't care about.
那些呢喃的話你就別再說 只想要擁著你的黑髮
I beg you, don't speak those sweet nothings anymore. All I want is to hold you close, to feel your dark hair against my skin.
默默的守著你直到天明 也許你還可以記得那一天
Silently, I'll watch over you until dawn, hoping that you might remember that one day.
聽說你要去的地方都是晴天 為什麼你留給我的都是黑夜
I've heard that the places you're going to are always sunny, so why do you leave me with nothing but darkness?
在愛情的道路上你是個陌生旅人 然而我只是你不在乎的路人
In the realm of love, darling, you're a stranger on a lonely road, and I'm just a stranger you don't care about.
那些呢喃的話你就別再說 只想要擁著你的黑髮
I beg you, don't speak those sweet nothings anymore. All I want is to hold you close, to feel your dark hair against my skin.
默默的守著你直到天明 也許你還可以記得那一天
Silently, I'll watch over you until dawn, hoping that you might remember that one day.
黑夜是你溫柔的黑髮 緊緊的讓回憶糾纏著我
The darkness is your soft, flowing hair, tightly entwined around my memories, binding me to you.
你在晴天的時候是否想過 別在黑夜時輕易許諾
When you're basking in the sun, my love, do you ever think about me? Do you remember your promises you made in the night?
我沒有辦法像別人一樣 求你別離開我
I can't bring myself to beg you to stay like others do.
我只想你別在許諾的時候想著我
All I ask is that when you make promises, you don't think of me.
我只能在回憶的囚牢之中苦苦的守候
All I can do is wait patiently in this prison of memories.
我只能在黑夜的寂寥之中舔拭著傷口
All I can do is lick my wounds in the loneliness of the night.
是否是否你還記得我 是否是否你還記得那一天
Do you still remember me? Do you still remember that day?
如果我能夠把回憶還給你 至少我心中的恨就不能佔有我
If I could give you back your memories, at least the hatred in my heart wouldn't consume me.
我沒有辦法像他一樣 求你別離開我
I can't bring myself to beg you to stay like others do.
我只想你別在許諾的時候還要想到我
All I ask is that when you make promises, you don't think of me.
我只能在回憶的囚牢之中苦苦的守候
All I can do is wait patiently in this prison of memories.
我只能在黑夜的寂寥之中舔拭著傷口
All I can do is lick my wounds in the loneliness of the night.
我只能在回憶的囚牢之中苦苦的守候
All I can do is wait patiently in this prison of memories.
我只能在黑夜的寂寥之中舔拭著傷口
All I can do is lick my wounds in the loneliness of the night.
我沒有辦法像他一樣 求你別離開我
I can't bring myself to beg you to stay like others do.
我沒有辦法像他一樣 求你別離開我
I can't bring myself to beg you to stay like others do.
我沒有辦法像他一樣 求你別離開我
I can't bring myself to beg you to stay like others do.
我沒有辦法像他一樣 求你離開我
I can't bring myself to tell you to go away.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.