Paroles et traduction 陳昇 - 粉紅色假期
彗星要撞上地球了
都比這樣混沌的日子容易呢
A
comet
crashing
into
Earth
would
be
easier
than
these
chaotic
days
不要用怪異的眼光看我
我喜歡躲在暗處裡獨飲
Don't
look
at
me
with
those
strange
eyes,
I
like
to
hide
in
the
darkness
and
drink
alone
不想要跟情人耍廢
盡做那些會害羞的事嘛
I
don't
want
to
be
a
waster
with
my
lover,
doing
all
those
embarrassing
things
簡直像在餵豬和豬說話
竟然也混了好幾天
It's
like
feeding
a
pig
and
chatting
with
it,
and
I've
spent
several
days
like
this
冰島太遠
智利也可以
韓國劇已經重播好幾回
Iceland
is
too
far,
Chile
is
acceptable,
Korean
dramas
have
been
on
repeat
for
ages
也不用一直這樣折磨自己
說這種日子不得己
You
don't
have
to
torture
yourself
all
the
time,
saying
these
days
are
unavoidable
花兒不能等到季節過了才開
你的花園裡沒有一點色彩
Flowers
can't
wait
until
the
season
is
over
to
bloom,
your
garden
has
no
color
愛情是不完美的獨裁
沒有辦法一個人盛開
Love
is
an
imperfect
dictatorship,
you
can't
blossom
alone
浮雲不要等到黑夜裡來摘
你的幻想裡沒有一點色彩
Clouds
don't
have
to
wait
until
the
night
to
fall,
your
fantasy
has
no
color
愛情是春天的三色堇
沒有辦法陰天裡盛開
Love
is
the
spring
tricolor
violet,
it
can't
bloom
on
a
cloudy
day
老闆說你這樣一個廢材
遲早會把我的信心給炸飛了
The
boss
says
you're
a
useless
wastrel
who
will
blow
my
confidence
to
smithereens
要不然給你一個長長的假期
地老天荒不要讓我看到你
Might
as
well
give
you
an
extended
holiday,
until
the
end
of
time
so
I
don't
have
to
see
you
上班之前要補充巧克力
沒有保證這樣可以治療憂鬱
Eat
chocolate
before
work,
no
guarantee
it
will
cure
your
depression
誰都需要一段樂淘淘的歡樂假期
純天然的維他命C
Everyone
needs
a
carefree
and
joyous
holiday,
pure
vitamin
C
威士忌太烈了
啤酒也可以
好過跟電腦玩一夜無性遊戲
Whiskey
is
too
strong,
beer
is
acceptable,
better
than
playing
a
sexless
game
with
my
computer
all
night
再這樣下去
我的生命發出了酸奶的老人味
If
this
continues,
my
life
will
reek
of
sour
milk
花兒不能等到季節過了才開
你的花園裡沒有一點色彩
Flowers
can't
wait
until
the
season
is
over
to
bloom,
your
garden
has
no
color
愛情是不完美的獨裁
沒有辦法一個人盛開
Love
is
an
imperfect
dictatorship,
you
can't
blossom
alone
買一張藍色星球飛機票
又不是叫你去跟外星人生小孩
Buy
a
blue
planet
airline
ticket,
it's
not
like
I'm
asking
you
to
go
have
kids
with
aliens
霸佔我生命裡的空虛
青春小鳥不會饒了你
Occupying
the
emptiness
in
my
life,
the
youthful
bird
won't
forgive
you
褪色的護照
嶄新的滑板鞋
零星的美金
還有我的詩集
Faded
passport,
brand
new
skateboard,
spare
change,
and
my
poetry
粉紅色的飛機
隨便你帶我去哪裡
Pink
plane,
take
me
anywhere
you
want
在我粉紅色的夢裡
我是裸奔在沙灘上的小孩
In
my
pink
dream,
I'm
a
child
running
naked
on
the
beach
花兒不能等到季節過了才開
你的花園裡沒有一點色彩
Flowers
can't
wait
until
the
season
is
over
to
bloom,
your
garden
has
no
color
愛情是不完美的獨裁
沒有辦法一個人盛開
Love
is
an
imperfect
dictatorship,
you
can't
blossom
alone
花兒不能等到季節過了才開
你的花園裡沒有一點色彩
Flowers
can't
wait
until
the
season
is
over
to
bloom,
your
garden
has
no
color
愛情是不完美的獨裁
我沒有辦法一個人盛開
Love
is
an
imperfect
dictatorship,
I
can't
blossom
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.