陳昇 - 紅色汽球 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳昇 - 紅色汽球




紅色汽球
Red Balloon
當夜幕悄悄的滑落
When the nightfall quietly descends
Rebaca撥了通電話給她的朋友
Rebecca dials a phone call to her friend
約好在熱鬧的頹廢pub門口等候
Making an appointment outside a bustling and decadent pub
她說 今晚要找一個男人來愛我
She says, "Tonight, I want to find a man to love me"
不知道哪裡寂寞的男人最多
I wonder where lonely men gather the most
要問問自私的他們 孤獨的感覺是什麼
I want to ask those selfish ones, what does loneliness feel like?
點一杯Taquila Bon 叫人心情沸騰
Order a glass of Tequila Bon to put one's spirit in turmoil
不管男人的眼光 在豐滿的身軀上移動
Regardless of men's gazes roving over her voluptuous body
隨著音樂而飛舞
She dances to the rhythm of the music
不停的飛舞 像逃離孩子手中的紅色汽球
Dancing incessantly, like a red balloon escaping a child's grasp
只有在音樂的世界裡
Only within the musical realm
可以叫美麗的Rebaca忘掉憂愁
Can the beautiful Rebecca forget her sorrows
她知道男人那些甜美的話語
She is well aware of men's sweet nothings
是一口誘人昏迷不醒的毒酒
A sip of intoxicating poison that makes one lose consciousness
只為了佔有她美麗而動人的身軀
Just to possess her beautiful and alluring body
她說 今晚要找一個男人來愛我
She says, "Tonight, I want to find a man to love me"
不想要跟慾望爭執不休
I do not wish to argue with desires endlessly
總是讓孤獨填滿心裡空白的角落
Always filling the empty void in my heart with solitude
點一杯Taquila Bon 叫人心情沸騰
Order a glass of Tequila Bon to put one's spirit in turmoil
不管男人的眼光 在豐滿的身軀上移動
Regardless of men's gazes roving over her voluptuous body
隨著音樂而飛舞 隨著音樂而飛舞
She dances to the rhythm of the music, she dances to the rhythm of the music
只有在音樂的世界裡
Only within the musical realm
可以叫美麗的Rebaca忘掉憂愁
Can the beautiful Rebecca forget her sorrows
不停的飛舞(不停的飛舞)
Dancing incessantly (Dancing incessantly)
只有在音樂的世界裡
Only within the musical realm
可以叫美麗的Rebaca忘掉憂愁
Can the beautiful Rebecca forget her sorrows
不停的飛舞(不停的飛舞)
Dancing incessantly (Dancing incessantly)
只有在音樂的世界裡
Only within the musical realm
可以叫美麗的Rebaca忘掉憂愁
Can the beautiful Rebecca forget her sorrows
不停的飛 不停的飛舞(不停的飛舞)
Dancing incessantly, dancing incessantly (Dancing incessantly)
只有在音樂的世界裡
Only within the musical realm
可以叫美麗的Rebaca忘掉憂愁
Can the beautiful Rebecca forget her sorrows
(忘掉憂愁)
(Forget her sorrows)
(美麗的Rebaca 忘掉憂愁)
(The beautiful Rebecca forgets her sorrows)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.