Paroles et traduction 陳昇 - 薯條兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薯條兒見到陽光之前
有個土不啦嘰的名字
French
Fry
saw
the
sun
for
the
first
time
with
an
ordinary
name
他那個沒有信仰的媽媽說哈利路亞
我的兒子叫土豆兒
His
mother
who
didn't
believe
said,
Hallelujah,
my
son's
name
is
Potato
他們原本住在一個美麗又遙遠的村落
They
used
to
live
in
a
beautiful
and
faraway
village
村長跟他娘說
你憨了的土豆兒早該上學
The
chief
told
his
mother,
Your
silly
Potato
should
go
to
school
我不是那一種說了會乖乖的笨小孩
I
am
not
that
kind
of
foolish
kid
who
acts
well-behaved
我就決定要擁有自己的模樣
I
want
to
have
my
own
way
哈利路亞
媽媽啊
我不要上學
Hallelujah,
my
mom,
I
don't
want
to
go
to
school
我還沒有準備好要跟別人
一個模樣
I
am
not
ready
to
be
just
like
others
動物莊園裡養著各樣的牲口
In
Animal
Farm
there
were
all
kinds
of
animals
土豆兒炸成了薯條
服務了偉大人民
Potato
was
fried
into
French
Fry,
serving
the
honorable
people
動物莊園裡的角色演得如痴又如醉
The
role
in
Animal
Farm
was
played
with
passion
原來我們的幸福就是做了同樣美夢
Apparently
our
happiness
lies
in
sharing
the
same
dream
只要給我一點陽光
就腐爛你看
Just
give
me
some
sunshine
and
I
will
rot
as
you
see
強人農莊裡怎麼能夠有雜音
How
can
a
dictator's
farm
have
a
different
voice
哈利路亞
媽媽啊
我不是沒有信仰
Hallelujah,
my
mom,
I
am
not
faithless
誰來告訴我
什麼樣的信仰讓人有些恐慌
Who
can
tell
me
what
kind
of
faith
makes
people
panic
沒有人要在別人的夢想裡裝模作樣
Nobody
has
to
pretend
in
others'
dreams
也許我就是討厭陽光喜歡暗黑的夢想
Maybe
I
just
hate
the
sunlight
and
love
the
dark
dreams
我不想跟別人變成你一樣的薯條兒
I
don't
want
to
be
the
same
French
Fry
as
others
不如給我一點陽光就讓我腐爛
Instead,
give
me
some
sunshine
and
let
me
rot
只想要我自己原來的模樣
I
want
to
restore
my
original
self
也許我就是討厭陽光喜歡幽暗角落
Maybe
I
just
hate
the
sunlight
and
love
the
dark
corners
我不想變成跟別人一樣的薯條兒
I
don't
want
to
be
the
same
French
Fry
as
others
不如給我一點誠實就讓我腐爛
Instead,
give
me
some
honesty
and
let
me
rot
信仰曾經是那麼的美好
Faith
once
was
so
beautiful
像天一樣藍
像海一樣深
As
blue
as
the
sky,
as
deep
as
the
sea
哈利路亞
媽媽啊
我的媽媽啊
Hallelujah,
my
mom,
oh
my
mom
妳曾教我的真理在哪裡
Where
is
the
truth
you
taught
me
媽媽說你不必腐爛
你已經炸成了薯條兒
My
mother
said
you
don't
need
to
rot,
you
have
been
fried
into
a
French
Fry
大概是我也亂了自己的信仰
Maybe
I
have
also
messed
up
my
own
faith
大人的世界是一台絞肉機
The
adult
world
is
a
meat
grinder
現在我已去了皮
變得光鮮又亮麗
Now
I
have
been
peeled
and
become
so
shiny
and
bright
只要給我一點夢想
就表現給你看
Just
give
me
some
dreams
and
I
will
show
you
我要天天起早服務偉大人民
I
will
get
up
early
everyday
to
serve
the
honorable
people
動物莊園裡沒有人可以三心二意
Nobody
in
Animal
Farm
can
have
two
minds
只是為何我的心底總是有點空虛
But
why
does
my
heart
always
feel
a
little
empty
沒有人要在別人的夢想裡裝模作樣
Nobody
has
to
pretend
in
others'
dreams
也許我就是討厭陽光喜歡暗黑夢想
Maybe
I
just
hate
the
sunlight
and
love
the
dark
dreams
我不想要跟別人成為一樣的薯條兒
I
don't
want
to
be
the
same
French
Fry
as
others
不如給我一點陽光就讓我腐爛
Instead,
give
me
some
sunshine
and
let
me
rot
我不想要我自己
我想要原來的模樣
I
don't
want
myself,
I
want
my
original
self
也許就是討厭陽光喜歡幽暗角落
Maybe
I
just
hate
the
sunlight
and
love
the
dark
corners
我不想要變成你想要一樣的薯條兒
I
don't
want
to
be
the
same
French
Fry
as
you
want
不如給我一點誠實就讓我腐爛
Instead,
give
me
some
honesty
and
let
me
rot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.