Paroles et traduction 陳昇 - 買本書回去看吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
買本書回去看吧
Buy a Book and Go Home to Read
牯嶺街那頭
本來就有一排木房子
At
the
other
end
of
Guling
Street,
there
were
originally
a
row
of
wooden
houses.
木房子裡頭住著一個老頭子
沒爹沒娘沒兒沒女只有一條狗
An
old
man
lived
in
a
wooden
house,
with
no
father,
mother,
children,
or
daughter,
and
only
one
dog.
狗的年紀
也有八十多
看著一堆破書
The
dog
was
also
over
eighty
years
old,
looking
at
a
bunch
of
old
books.
愛牠的老頭
大半年來沒有賣過一本書
老頭子逢人就罵這是個死城
The
old
man
who
loved
her
hadn't
sold
a
book
in
over
half
a
year.
He
kept
cursing
that
this
was
a
dead
city.
牯嶺街那一頭
後來又蓋了棟鐵房子
At
the
other
end
of
Guling
Street,
a
steel
house
was
built.
鐵房子裡頭住著一個鐵漢子
沒親沒戚沒朋沒友只有一台黑車子
A
tough
guy
lived
in
the
steel
house,
with
no
relatives,
friends,
or
friends,
and
only
one
black
car.
黑車子啊黑車子
洋溢著高貴還有一點青春
Black
car,
black
car,
exudes
nobility
and
a
little
youth.
大半年來沒有出過門
小朋友笑著說
它用來載死人
He
hadn't
been
out
in
over
half
a
year.
The
children
laughed
and
said
he
used
it
to
carry
dead
people.
猜了半天嗯
猜也猜不透
漢子跟老頭子變成好朋友
Guess
for
a
long
time,
huh?
Can't
figure
it
out,
this
guy
and
the
old
man
became
good
friends.
黑車子載著去兜風
有說有笑有吃有喝
後面還有一條狗
The
black
car
took
him
for
a
ride,
talking,
laughing,
eating
and
drinking,
and
there
was
a
dog
in
the
back.
就那樣過了多少天
還是過了多少年
Just
like
that,
how
many
days
passed?
Or
how
many
years
passed?
偶爾經過了書店門口
想起了老頭總是那樣說
Occasionally
passing
by
the
bookstore
door,
I
think
of
the
old
man
always
saying
that.
買本書回去看吧
贏過你每天都抱著電腦
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
it's
better
than
hugging
your
computer
every
day.
買本書回去看吧
給你的靈魂一點自由
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
give
your
soul
some
freedom.
買本書回去看吧
給你肉體一點兒快活
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
give
your
body
some
pleasure.
牯嶺街那兩頭
後來又蓋了一排大樓房
At
the
other
end
of
Guling
Street,
a
row
of
tall
buildings
was
built.
樓房裡住著超級名模
還有一屋子的手槍發燒友
A
supermodel
lived
in
the
building,
as
well
as
a
house
full
of
gun
enthusiasts.
發燒友的年紀也有四十多
死盯著電腦幻想當導演
The
enthusiast
was
also
over
forty
years
old,
staring
at
the
computer,
dreaming
of
becoming
a
director.
大半年來也沒有出過門
基本上是個半個死人
He
hadn't
been
out
in
over
half
a
year,
and
he
was
basically
half
dead.
偉大的故事
不能沒有書
Great
stories
can't
be
without
books.
書是爺爺電腦是孫子
Books
are
grandfathers,
and
computers
are
grandchildren.
常說你內心非常空虛
因為你的心中沒有書
You
often
say
that
you
are
very
empty
inside
because
you
don't
have
books
in
your
heart.
黑車子啊黑車子
洋溢著高貴一點青春
Black
car,
black
car,
exudes
nobility
and
a
little
youth.
大半年來我也沒出門
I
haven't
been
out
in
over
half
a
year.
想起老頭子總是那樣說
I
think
of
the
old
man
always
saying
that.
買本書回去看吧
書是爺爺電腦是孫子
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
books
are
grandfathers,
and
computers
are
grandchildren.
買本書回去看吧
我都忘了多久沒有買過書
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
I
forgot
how
long
it's
been
since
I
bought
a
book.
買本書回去看吧
你有沒有聽過牯嶺街的故事
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
have
you
ever
heard
the
story
of
Guling
Street?
買本書回去看吧
給你的靈魂一點兒自由
Buy
a
book
and
go
home
to
read,
give
your
soul
some
freedom.
買本書回去看吧
Buy
a
book
and
go
home
to
read.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我的小清新
date de sortie
18-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.