陳昇 - 路口 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳昇 - 路口




曇花在夜裡綻放
Вспышка цветет ночью
靜靜的像在訴說
Тихо, как будто рассказывая
在夜裡忽然想起了什麼
Вдруг ночью что-то вспомнил
當我們必需遺忘
Когда мы должны забыть
習慣於宿命過往
Привыкший к роковому прошлому
生命就不再是恍惚年少
Жизнь больше не находится в трансе.
你我相逢在迷惘十字路口
Мы с тобой встречаемся на перекрестке путаницы
忘了問你走那個方向
Забыл спросить, в каком направлении вы направляетесь
也許有天我擁有滿天太陽
Может быть, однажды у меня будет небо, полное солнца.
卻一樣在幽暗的夜裡醒來
Но я проснулся темной ночью
雁子回到了遙遠的北方
Гуси вернулись на крайний север
你的面孔我已想不起來
Я больше не могу вспомнить твое лицо
別問我生命太匆忙
Не спрашивай меня, спешит ли моя жизнь
夕陽淹沒就告別了今天
Попрощайся с сегодняшним днем, когда зайдет заходящее солнце
你的名字我已想不起來
Я не могу вспомнить твое имя
別怪我生命太匆忙
Не вини мою жизнь за то, что она была слишком поспешной
花朵在夜裡歌唱
Цветы поют ночью
豈只是想起昨天
Ты просто думаешь о вчерашнем дне
莫非是因為 歌的旋律有你
Может быть, это потому, что мелодия песни завладела тобой
我沒有好的信仰
У меня нет доброй воли
腦子有綺麗幻想
У меня в голове есть прекрасные фантазии
在生命歌裡 將一無所有
В песне жизни ничего не будет
我不害怕人生何其短
Я не боюсь того, насколько коротка жизнь
但是我恐懼一切終必要成空
Но я боюсь, что все в конце концов опустеет
時光的河悠悠地唱
Река времени неторопливо поет
告別了今天仍不知懺悔
Я попрощался и до сих пор не знаю, как раскаяться сегодня
雁子回到了遙遠的北方
Гуси вернулись на крайний север
你的名字我已想不起來
Я не могу вспомнить твое имя
時光也不能挽留
Время не может быть сохранено
夕陽淹沒就告別了今天
Попрощайся с сегодняшним днем, когда зайдет заходящее солнце
你的名字我已想不起來
Я не могу вспомнить твое имя
別怪我生命太匆忙
Не вини мою жизнь за то, что она была слишком поспешной
你在記憶中走過了一回
Ты ходил один раз в своей памяти
歲月寂寥因有你而喜悅
Годы одиноки, и я счастлив, что ты есть у меня
別問我為什麼流淚
Не спрашивай меня, почему я проливаю слезы
你的眼淚是遙遠的星光
Твои слезы - далекие звезды
卻在寒夜裡輕喚我醒來
Но разбуди меня холодной ночью
別問我不曾挽回
Не спрашивай меня, не выздоровел ли я
雁子回到了遙遠的北方
Гуси вернулись на крайний север
你的名字我已想不起來
Я не могу вспомнить твое имя
時光也不能挽留
Время не может быть сохранено
夕陽淹沒就告別了今天
Попрощайся с сегодняшним днем, когда зайдет заходящее солнце
你的名字我已想不起來
Я не могу вспомнить твое имя
別怪我生命太匆忙
Не вини мою жизнь за то, что она была слишком поспешной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.