紀曉君 - 怀念年祭remembering yearly ceremony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 紀曉君 - 怀念年祭remembering yearly ceremony




怀念年祭remembering yearly ceremony
Remembering Yearly Ceremony
彩虹
Rainbow
坐在浴缸里 莲蓬头
Sitting in the bathtub with the showerhead
代替我哭泣 像下雨
Replacing my tears, like rain
其实我不知道
In fact, I don't know
眼泪有没有流
If my tears are falling
就像这故事中
Just like in this story
你有没有爱过我
Did you ever love me?
虚弱的窗帘 留不住
The weak curtains can't hold back
房里的黑夜 也要走
The darkness in the room, it must go
清晨唤醒了我
The morning wakes me up
照亮昨夜的梦
Illuminating last night's dream
一直到这时候
Until this moment
才开始有一点懂
I'm just starting to understand
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
雨后的天空
In the sky after rain
绚烂却教人迷惑
Dazzling but confusing
蓝绿黄红
Blue, green, yellow, red
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
我张开了手
I spread open my arms
却只能抱住风
But I can only embrace the wind
吻我离开我你就像
You kiss me, leave me, you're like
出太阳下雨难捉摸
The sun coming out, the rain falling, hard to grasp
越是努力揣摩
The more I try to figure it out
越是搞不懂
The more I get confused
只好慢慢承认
I have to slowly admit
这故事叫做错
This story is called a mistake
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
雨后的天空
In the sky after rain
绚烂却教人迷惑
Dazzling but confusing
蓝绿黄红
Blue, green, yellow, red
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
我张开了手
I spread open my arms
却只能抱住风
But I can only embrace the wind
Oh! 一层一层 一层一层
Oh! Layer by layer, layer by layer
一层一层 又一层层的迷宫
Layer by layer, layer after layer of mazes
我来不及回头
I don't have time to turn back
Oh! 忽左忽右 忽上忽下
Oh! Now left, now right, now up, now down
忽东忽西 忽前忽后的折磨
Now east, now west, now forward, now back, torment
都是你的捉弄
It's all your teasing
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
雨后的天空
In the sky after rain
绚烂却教人迷惑
Dazzling but confusing
蓝绿黄红
Blue, green, yellow, red
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
我张开了手
I spread open my arms
却只能抱住风
But I can only embrace the wind
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
雨后的天空
In the sky after rain
绚烂却教人迷惑
Dazzling but confusing
你的轮廓
Your silhouette
你的爱就像彩虹
Your love is like a rainbow
我张开了手
I spread open my arms
却只能抱住风
But I can only embrace the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.