蔡琴 - 一生都給你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 一生都給你




一生都給你
Всю жизнь тебе
一生都給你
Всю жизнь тебе
孤獨的我 在夢裡尋覓
Одинокая я, во сне ищу,
不知道寂寞的你是否願意 牽著我的手
Не знаю, готов ли одинокий ты взять мою руку.
那多情的陽光 溫暖了我和你
Многолюбное солнце согревает меня и тебя,
在你的耳畔 我要悄悄地對你說
На ушко тебе тихонько скажу,
你是我過河的一葉扁舟
Ты моя лодочка через реку,
你是我登高的一把扶梯
Ты моя лестница к вершинам,
我把生命深埋在你的懷裡
Я жизнь свою глубоко в твоих объятьях схоронила,
落下了滾燙的淚
И слезы горячие роняю,
一滴一滴 是我是你
Капля за каплей, это я, это ты.
我要把心底的一句話 告訴你
Хочу сказать тебе слова из самого сердца,
我一無所有 只有我自己
У меня ничего нет, кроме себя самой,
不給別人 不給別人 一生都給你
Никому не отдам, никому не отдам, всю жизнь тебе.
孤獨的我 在夢裡尋覓
Одинокая я, во сне ищу,
不知道寂寞的你是否願意 牽著我的手
Не знаю, готов ли одинокий ты взять мою руку.
那多情的陽光 溫暖了我和你
Многолюбное солнце согревает меня и тебя,
在你的耳畔 我要悄悄地對你說
На ушко тебе тихонько скажу,
你是我過河的一葉扁舟
Ты моя лодочка через реку,
你是我登高的一把扶梯
Ты моя лестница к вершинам,
我把生命深埋在你的懷裡
Я жизнь свою глубоко в твоих объятьях схоронила,
落下了滾燙的淚
И слезы горячие роняю,
一滴一滴 是我是你
Капля за каплей, это я, это ты.
我要把心底的一句話 告訴你
Хочу сказать тебе слова из самого сердца,
我一無所有 只有我自己
У меня ничего нет, кроме себя самой,
不給別人 不給別人 一生都給你
Никому не отдам, никому не отдам, всю жизнь тебе.
C 2006 守護精靈 Taiwan All Rights Reserved
C 2006 守護精靈 Taiwan All Rights Reserved





Writer(s): 陳漢元


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.