蔡琴 - 今宵多珍重 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 今宵多珍重




今宵多珍重
Cherish Tonight
南風吻臉輕輕 飄過來花香濃
The south wind kisses my face gently, bringing the sweet scent of flowers
南風吻臉輕輕 星已稀月迷朦
The south wind kisses my face gently, the stars are few, and the moon is hazy
我倆緊偎親親 說不完情意濃
We cuddle close, whispering sweet nothings
我倆緊偎親親 句句話都由衷
We cuddle close, every word sincere
不管明天 到明天要相送
No matter what tomorrow brings, tomorrow we must part
戀著今宵 把今宵多珍重
I cherish this night, let's hold it close to our hearts
我倆臨別依依 怨太陽快升東
As we bid farewell, I resent the rising sun
我倆臨別依依 要再見在夢中
As we bid farewell, I long to see you again in my dreams
不管明天 到明天要相送
No matter what tomorrow brings, tomorrow we must part
戀著今宵 把今宵多珍重
I cherish this night, let's hold it close to our hearts
我倆臨別依依 怨太陽快升東
As we bid farewell, I resent the rising sun
我倆臨別依依 要再見在夢中
As we bid farewell, I long to see you again in my dreams





Writer(s): Davy Chan, Propip Leung, Mc Yen, Kwok Wah (aka Wah) Suen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.