蔡琴 - 可憐戀花再會吧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 可憐戀花再會吧




可憐戀花再會吧
Poor Pitiful Blossoms, Farewell
雖然是 無願意 甲伊來分離
Although it is with unwillingness that I say goodbye
一旦被風拆散去 抱恨無了時
Once we are separated by the wind, it will be forever
只好忍著 傷心淚 孤單到湖邊
I can only bear my sorrow and tears, alone by the lake
啊... 薄命戀花
Ah ah... Poor pitiful blossoms
再會啊再會啊
Farewell, farewell
雖然是 十五暝 月色帶柔意
Although it is the fifteenth night, the moon's glow is soft
水鴨單隻在水墘聲聲訴悲哀
A single duck alone on the water's edge cries its sorrow
已經破去 青春夢 何必再想起
My youthful dreams are already shattered, why should I recall them
啊... 無緣戀花
Ah ah... Destined blossoms
再會啊再會啊
Farewell, farewell
雖然是 不得已 看破了情義
Although I have accepted that our love is gone
夜蟲因何嘆秋風 悲慘哭歸暝
Why do the insects mourn the autumn wind, crying themselves hoarse
只是令人添稀微 大哮喘袂離
It only makes me sadder, I can't stop the tears from flowing
啊... 可憐戀花
Ah ah... Poor pitiful blossoms
再會啊再會啊
Farewell, farewell





Writer(s): Shang Yuan Gento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.