Paroles et traduction 蔡琴 - 庭院深深
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少的往事
已難追憶
Столько
воспоминаний,
их
трудно
воскресить,
多少的恩怨
已隨風而逝
Столько
обид
и
любви,
развеялись,
как
ветер,
兩個世間
幾許癡迷
Два
мира,
сколько
безумной
страсти,
幾載的離散
欲訴相思
Годы
разлуки,
хочу
поведать
о
тоске.
這天上人間
可能再聚
В
этом
мире
небесном,
возможно,
встретимся
мы
снова,
聽那杜鵑
在林中輕啼
Слышу
кукушку,
тихо
поёт
она
в
лесу,
不如歸去
不如歸去
Лучше
вернуться,
лучше
вернуться,
啊啊啊啊
不如歸去
Ааааааа,
лучше
вернуться.
多少的往事
已難追憶
Столько
воспоминаний,
их
трудно
воскресить,
多少的恩怨
已隨風而逝
Столько
обид
и
любви,
развеялись,
как
ветер,
兩個世間
幾許癡迷
Два
мира,
сколько
безумной
страсти,
幾載的離散
欲訴相思
Годы
разлуки,
хочу
поведать
о
тоске.
這天上人間
可能再聚
В
этом
мире
небесном,
возможно,
встретимся
мы
снова,
聽那杜鵑
在林中輕啼
Слышу
кукушку,
тихо
поёт
она
в
лесу,
不如歸去
不如歸去
Лучше
вернуться,
лучше
вернуться,
啊啊啊啊
不如歸去
Ааааааа,
лучше
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Qiong, Ze Bin Gang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.