蔡琴 - 恰似你的溫柔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 恰似你的溫柔




恰似你的溫柔
Just Like Your Tenderness
某年某月的某一天
One day in a certain month of a certain year
就像一張破碎的臉
Like a face that's been broken
難以開口道再見
It was hard to utter the farewell
就讓一切走遠
So let everything fade away
這不是件容易的事
This is not an easy thing to do
我們卻都沒有哭泣
Yet neither of us cried
讓它淡淡的來
Let it come softly
讓它好好的去
Let it go gently
到如今年復一年我不能停止懷念
Over the years, I can't stop missing you
懷念你懷念從前但願那海風再起
Missing you, missing the past, I hope the sea breeze rises again
只為那浪花的手恰似你的溫柔
Just to see the hands of the waves, just like your tenderness
某年某月的某一天
One day in a certain month of a certain year
就像一張破碎的臉
Like a face that's been broken
難以開口道再見
It was hard to utter the farewell
就讓一切走遠
So let everything fade away
這不是件容易的事
This is not an easy thing to do
我們卻都沒有哭泣
Yet neither of us cried
讓它淡淡的來
Let it come softly
讓它好好的去
Let it go gently
到如今年復一年我不能停止懷念
Over the years, I can't stop missing you
懷念你懷念從前但願那海風再起
Missing you, missing the past, I hope the sea breeze rises again
只為那浪花的手恰似你的溫柔
Just to see the hands of the waves, just like your tenderness
到如今年復一年我不能停止懷念
Over the years, I can't stop missing you
懷念你懷念從前但願那海風再起
Missing you, missing the past, I hope the sea breeze rises again
只為那浪花的手恰似你的溫柔
Just to see the hands of the waves, just like your tenderness





Writer(s): Hung Chih Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.