Paroles et traduction 蔡琴 - 悲劇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到現在我才知道
I
didn't
know
until
now
站在我心靈最深處的是你
You
are
the
one
who
stands
deepest
in
my
soul
像那永遠發亮的星星
Like
a
star
that
always
shines,
閃耀著捉摸不到的光亮
Shimmering
with
an
ungraspable
light.
在沒有人的街道
On
an
empty
street,
活在沒有你的世界裡
Living
in
a
world
without
you,
我已迷失在那紅塵裡
I
am
already
lost
in
the
dust
迷失在這樣的夜裡
Lost
in
such
a
night.
每一次我都無奈的呼喚你
Every
time,
I
call
out
to
you
helplessly,
夜總是那麼淒寒
The
night
is
always
so
cold.
你總是站在我觸摸不到的地方
You
always
stand
where
I
cannot
reach.
我每次這樣的這樣的探尋
Every
time
I
search
like
this,
你總是冰冰冷冷的站在那裡
You
always
stand
there,
cold
and
indifferent.
夜總是那麼淒寒
The
night
is
always
so
cold,
我無法忘記你曾經給我的溫柔
I
can't
forget
the
tenderness
you
once
gave
me.
我每次這樣的這樣的追尋
Every
time
I
search
like
this,
你總是遙遙遠遠的站在那裡
You
always
stand
far
away.
夜總是那麼淒寒
The
night
is
always
so
cold,
你總是站在我觸摸不到的地方
You
always
stand
where
I
cannot
reach.
我每次這樣的這樣的探尋
Every
time
I
search
like
this,
你總是冰冰冷冷的站在那裡
You
always
stand
there,
cold
and
indifferent.
夜總是那麼淒寒
The
night
is
always
so
cold.
我無法忘記你曾經給我的溫柔
I
can't
forget
the
tenderness
you
once
gave
me.
我每次這樣的這樣的追尋
Every
time
I
search
like
this,
你總是遙遙遠遠的站在那裡
You
always
stand
far
away.
在沒有人的街道
On
an
empty
street,
活在沒有你的世界裡
Living
in
a
world
without
you,
我已迷失在那紅塵裡
I
am
already
lost
in
the
dust
迷失在這樣的夜裡
Lost
in
such
a
night.
每一次我都無奈的呼喚你
Every
time,
I
call
out
to
you
helplessly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Heng Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.