Paroles et traduction 蔡琴 - 情鎖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱情象一把锁
That
love
is
like
a
lock
我从来未曾尝试
But
I
never
dared
to
try
怎么能信得过
How
could
I
trust
it
爱情锁住了我
Love
has
imprisoned
me
你偏又悄然离去
Yet
you
slipped
away
quietly
却没说为什么为什么
But
never
said
why,
why
我不愿去相思
I
don't
want
to
think
about
it
相思好象一个青苹果
Thoughts
of
you
are
like
an
unripe
apple
没有甜只有涩
Sour
and
no
sweetness
何必让那相思困扰我
Why
should
I
let
thoughts
of
you
bother
me
不知道为什么你的影子
I
don't
know
why
your
image
想要丢
丢不开
I
want
to
discard,
but
it
won't
go
away
爱情象一把锁
That
love
is
like
a
lock
尝到这苦果这苦果
I
have
tasted
the
bitter
fruit,
the
bitter
fruit
爱情象一把锁
That
love
is
like
a
lock
我从来未曾尝试
But
I
never
dared
to
try
怎么能信得过
How
could
I
trust
it
爱情锁住了我
Love
has
imprisoned
me
你偏又悄然离去
Yet
you
slipped
away
quietly
却没说为什么为什么
But
never
said
why,
why
我不愿去相思
I
don't
want
to
think
about
it
相思好象一个青苹果
Thoughts
of
you
are
like
an
unripe
apple
没有甜只有涩
Sour
and
no
sweetness
何必让那相思困扰我
Why
should
I
let
thoughts
of
you
bother
me
不知道为什么你的影子
I
don't
know
why
your
image
总是在心窝
Is
always
in
my
heart
想要丢
丢不开
I
want
to
discard,
but
it
won't
go
away
爱情象一把锁
That
love
is
like
a
lock
尝到这苦果这苦果
I
have
tasted
the
bitter
fruit,
the
bitter
fruit
我不愿去相思
I
don't
want
to
think
about
it
相思好象一个青苹果
Thoughts
of
you
are
like
an
unripe
apple
没有甜只有涩
Sour
and
no
sweetness
何必让那相思困扰我
Why
should
I
let
thoughts
of
you
bother
me
不知道为什么你的影子
I
don't
know
why
your
image
想要丢
丢不开
I
want
to
discard,
but
it
won't
go
away
爱情象一把锁
That
love
is
like
a
lock
尝到这苦果这苦果
I
have
tasted
the
bitter
fruit,
the
bitter
fruit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nu Zhuang, Ting Yun Lin
Album
火舞
date de sortie
10-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.