蔡琴 - 愛斷情傷 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 愛斷情傷 - Remastered




愛斷情傷 - Remastered
Love Breaks Heartbreak - Remastered
电视连续剧《雷雨》主题歌
Theme song for the TV series "Thunderstorm"
等待不难 时间总是不长不短
Waiting is not difficult Time is always not short or long
心中有渴望和你静静谈一谈
There is a longing in my heart to talk to you quietly
而雷声轰传 却让人心慌意乱
But the thunder roars, making people's hearts panic
终于我冷却了爱情 窗外的天色已晚
I finally cooled my love The sky outside is late
开口之前 泪光已在眼里旋转
Before I could speak, tears were already swirling in my eyes
你无波的心情比我的泪还冰凉
Your unwavering mood is even colder than my tears
而再三思量 避开你又能怎样
But on second thought, how can I avoid you
想走却没有方向 迷乱在狂想的路上
I want to leave but there is no direction, lost in the way of wild thoughts
夜那么长 足够我把每一盏灯都点亮
The night is so long, enough for me to light every lamp
守在门旁换上我最美丽的衣裳
Stand by the door and put on my most beautiful dress
夜那么长 所以人们都梦得神魂飘荡
The night is so long, so people dream of souls
不会再有空间听我的爱断情伤
There will be no more space to hear my broken heart
开口之前 泪光已在眼里旋转
Before I could speak, tears were already swirling in my eyes
你无波的心情比我的泪还冰凉
Your unwavering mood is even colder than my tears
而再三思量 避开你又能怎样
But on second thought, how can I avoid you
想走却没有方向 迷乱在狂想的路上
I want to leave but there is no direction, lost in the way of wild thoughts
夜那么长 足够我把每一盏灯都点亮
The night is so long, enough for me to light every lamp
守在门旁换上我最美丽的衣裳
Stand by the door and put on my most beautiful dress
夜那么长 所以人们都梦得神魂飘荡
The night is so long, so people dream of souls
不会再有空间听我的爱断情伤
There will be no more space to hear my broken heart





Writer(s): Qiu Li Lin, Hong Yi Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.