蔡琴 - 愛斷情傷 - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 愛斷情傷 - Remastered




愛斷情傷 - Remastered
Любовь разбита, сердце разбито - Remastered
电视连续剧《雷雨》主题歌
Главная песня сериала «Гроза»
等待不难 时间总是不长不短
Ждать не сложно, время всегда идёт своим чередом,
心中有渴望和你静静谈一谈
В моём сердце есть желание спокойно поговорить с тобой.
而雷声轰传 却让人心慌意乱
Но раскаты грома заставляют меня нервничать и теряться,
终于我冷却了爱情 窗外的天色已晚
В итоге моя любовь остыла, за окном уже вечер.
开口之前 泪光已在眼里旋转
Прежде чем я успеваю заговорить, слёзы уже наворачиваются на глаза,
你无波的心情比我的泪还冰凉
Твоё спокойное настроение холоднее, чем мои слёзы.
而再三思量 避开你又能怎样
И сколько бы я ни думала, как мне избежать тебя?
想走却没有方向 迷乱在狂想的路上
Хочу уйти, но не знаю куда, блуждаю в лабиринте безумных мыслей.
夜那么长 足够我把每一盏灯都点亮
Ночь такая длинная, мне хватит времени зажечь все огни,
守在门旁换上我最美丽的衣裳
Стою у двери, надев своё самое красивое платье.
夜那么长 所以人们都梦得神魂飘荡
Ночь такая длинная, поэтому люди видят сны, в которых их души парят,
不会再有空间听我的爱断情伤
И не остаётся места, чтобы услышать мою разбитую любовь.
开口之前 泪光已在眼里旋转
Прежде чем я успеваю заговорить, слёзы уже наворачиваются на глаза,
你无波的心情比我的泪还冰凉
Твоё спокойное настроение холоднее, чем мои слёзы.
而再三思量 避开你又能怎样
И сколько бы я ни думала, как мне избежать тебя?
想走却没有方向 迷乱在狂想的路上
Хочу уйти, но не знаю куда, блуждаю в лабиринте безумных мыслей.
夜那么长 足够我把每一盏灯都点亮
Ночь такая длинная, мне хватит времени зажечь все огни,
守在门旁换上我最美丽的衣裳
Стою у двери, надев своё самое красивое платье.
夜那么长 所以人们都梦得神魂飘荡
Ночь такая длинная, поэтому люди видят сны, в которых их души парят,
不会再有空间听我的爱断情伤
И не остаётся места, чтобы услышать мою разбитую любовь.





Writer(s): Qiu Li Lin, Hong Yi Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.