蔡琴 - 我的思念 - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 我的思念 - Remastered




我的思念 - Remastered
Моя тоска - Remastered
歌名: 我的思念
Название песни: Моя тоска
語言: 國語, 曲長: 0m0s
Язык: Китайский, Длительность: 0м0с
監製:, 填詞: 鄧禹平
Продюсер:, Слова: Дэн Юйпин
化我的思念為白雲片片 飄過平原 飄過高山
Превращаю свою тоску в белые облака, плывущие над равниной, плывущие над горами,
飄到你的頭頂 窗前 默默的投給你 我那愛的詩篇 一千遍 一萬遍
плывущие над твоей головой, твоим окном, безмолвно бросаю тебе мою любовную поэму, тысячу раз, десять тысяч раз.
化我的思念為藍星點點 閃在黑夜 閃在凌晨
Превращаю свою тоску в синие звезды, мерцающие в ночи, мерцающие на рассвете,
閃在你的眉睫 夢境 輕輕的彈給你 我那愛的琴鍵 一千遍 一萬遍
мерцающие в твоих ресницах, в твоих снах, нежно играю для тебя на клавишах любви, тысячу раз, десять тысяч раз.
化我的思念為山花朵朵 開滿山谷 開滿丘陵
Превращаю свою тоску в горные цветы, распускающиеся в долине, распускающиеся на холмах,
開滿你的鬢髮 庭園 悄悄的寄給你 我那愛的書簡 一千遍 一萬遍
распускающиеся в твоих волосах, в твоем саду, тихонько отправляю тебе мое любовное письмо, тысячу раз, десять тысяч раз.





Writer(s): Deng Yu Ping, Lee Antonio, deng yu ping


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.