蔡琴 - 明月幾時有 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 明月幾時有 - Remastered




明月幾時有 - Remastered
When Will the Moon Rise Again - Remastered
有时黄昏后 明月几时有
Sometimes after dusk, when will the bright moon rise
眼看月如钩 又要想起团圆时候
As I watch the moon like a hook, I'm reminded of the time for reunion
有时黄昏后 明月几时有
Sometimes after dusk, when will the bright moon rise
眼看月当头 又要引起一段离愁
I look at the moon above, and it evokes a certain sadness
明月几时有 偏要照上高搂
When will the moon rise again, shining on the high towers
眼看月当头 叫我找个人影相守
I look at the moon above, as I yearn for someone to share this moment
有时黄昏后 明月几时有
Sometimes after dusk, when will the bright moon rise
眼看月当头 又要引起一段离愁
I look at the moon above, and it evokes a certain sadness
明月几时有 偏要照上高搂
When will the moon rise again, shining on the high towers
眼看月当头 叫我找个人影相守
I look at the moon above, as I yearn for someone to share this moment
有时黄昏后 明月几时有
Sometimes after dusk, when will the bright moon rise
眼看月当头 又要引起一段离愁
I look at the moon above, and it evokes a certain sadness





Writer(s): Yao Chuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.