蔡琴 - 昨夜你对我一笑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 昨夜你对我一笑




昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
到如今余音袅袅
И до сих пор эхо нежное слышится.
我变作一叶小舟
Я стала словно лодочка,
也随着音波飘摇
Что по волнам твоей улыбки мчится.
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
酒涡里掀起情潮
В бокале вина страсть плеснулась.
我变作一片落花
Я стала словно лепесток,
也随着漩涡打绕
Что в водовороте чувств закружился.
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
我开始有了骄傲
И гордость во мне проснулась.
走过那宽阔的街道
Иду по широкой улице,
啊... 啊...
Ах... Ах...
也有那人们对着我瞧
И чувствую взгляды на себе.
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
到如今余音袅袅
И до сих пор эхо нежное слышится.
我变作一叶小舟
Я стала словно лодочка,
也随着音波飘摇
Что по волнам твоей улыбки мчится.
(MUSIC)
(МУЗЫКА)
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
我开始有了骄傲
И гордость во мне проснулась.
走过那宽阔的街道
Иду по широкой улице,
啊... 啊...
Ах... Ах...
也有那人们对着我瞧
И чувствую взгляды на себе.
昨夜你对我一笑
Прошлой ночью ты мне улыбнулась,
到如今余音袅袅
И до сих пор эхо нежное слышится.
我变作一叶小舟
Я стала словно лодочка,
也随着音波飘摇
Что по волнам твоей улыбки мчится.
也随着音波飘摇
Что по волнам твоей улыбки мчится.
也随着音波飘摇
Что по волнам твоей улыбки мчится.





Writer(s): Chow Laam Ping, Yu Guang Zhong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.