Paroles et traduction 蔡琴 - 最後打烊的酒館
对面的那家酒馆
The
bar
across
the
street
此时早已打烊
Has
long
since
closed
its
doors
冷冷清清的街道
The
cold
and
empty
streets
显得分外凄凉
Seem
especially
desolate
虽然伤痛已经抚平
Though
my傷口
have
healed
夜色难掩寂寞的心
The
night
cannot
conceal
my
lonely
heart
这个城市不需要我
This
city
has
no
need
of
me
有谁会在乎我的过去
Who
would
care
about
my
past?
总在孤独时想起
Always
come
to
mind
when
I'm
alone
孤独的我不想再唱起
Lonely,
I
don't
want
to
sing
them
anymore
叫人心碎的旋律
Heartbreaking
melodies
对面的那家酒馆
The
bar
across
the
street
此时早已打烊
Has
long
since
closed
its
doors
冷冷清清的街道
The
cold
and
empty
streets
显得分外凄凉
Seem
especially
desolate
虽然伤痛已经抚平
Though
my
wounds
have
healed
夜色难掩寂寞的心
The
night
cannot
conceal
my
lonely
heart
这个城市不需要我
This
city
has
no
need
of
me
有谁会在乎我的过去
Who
would
care
about
my
past?
总在孤独时想起
Always
come
to
mind
when
I'm
alone
孤独的我不想再唱起
Lonely,
I
don't
want
to
sing
them
anymore
叫人心碎的旋律
Heartbreaking
melodies
总在孤独时想起
Always
come
to
mind
when
I'm
alone
孤独的我不想再唱起
Lonely,
I
don't
want
to
sing
them
anymore
叫人心碎的旋律
Heartbreaking
melodies
叫人心碎的旋律
Heartbreaking
melodies
叫人心碎的旋律
Heartbreaking
melodies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): An Ge Tong, Wen Ling Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.