蔡琴 - 最後打烊的酒館 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 最後打烊的酒館




最後打烊的酒館
Последний закрывшийся бар
对面的那家酒馆
Тот бар напротив
此时早已打烊
Уже давно закрылся
冷冷清清的街道
На холодной и пустой улице
显得分外凄凉
Становится особенно грустно
虽然伤痛已经抚平
Хоть боль моя уже утихла
夜色难掩寂寞的心
Ночная мгла не скроет одиночества в моей душе
这个城市不需要我
Этот город не нуждается во мне
有谁会在乎我的过去
Кому есть дело до моего прошлого?
悲伤的歌
Печальная песня
总在孤独时想起
Всегда вспоминается в одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая, я не хочу больше петь
叫人心碎的旋律
Эту мелодию, что разбивает сердце
对面的那家酒馆
Тот бар напротив
此时早已打烊
Уже давно закрылся
冷冷清清的街道
На холодной и пустой улице
显得分外凄凉
Становится особенно грустно
虽然伤痛已经抚平
Хоть боль моя уже утихла
夜色难掩寂寞的心
Ночная мгла не скроет одиночества в моей душе
这个城市不需要我
Этот город не нуждается во мне
有谁会在乎我的过去
Кому есть дело до моего прошлого?
悲伤的歌
Печальная песня
总在孤独时想起
Всегда вспоминается в одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая, я не хочу больше петь
叫人心碎的旋律
Эту мелодию, что разбивает сердце
悲伤的歌
Печальная песня
总在孤独时想起
Всегда вспоминается в одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая, я не хочу больше петь
叫人心碎的旋律
Эту мелодию, что разбивает сердце
叫人心碎的旋律
Эту мелодию, что разбивает сердце
叫人心碎的旋律
Эту мелодию, что разбивает сердце





Writer(s): An Ge Tong, Wen Ling Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.