Paroles et traduction 蔡琴 - 最後打烊的酒館
最後打烊的酒館
Последний закрывшийся бар
此时早已打烊
Уже
давно
закрылся
冷冷清清的街道
На
холодной
и
пустой
улице
显得分外凄凉
Становится
особенно
грустно
虽然伤痛已经抚平
Хоть
боль
моя
уже
утихла
夜色难掩寂寞的心
Ночная
мгла
не
скроет
одиночества
в
моей
душе
这个城市不需要我
Этот
город
не
нуждается
во
мне
有谁会在乎我的过去
Кому
есть
дело
до
моего
прошлого?
总在孤独时想起
Всегда
вспоминается
в
одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая,
я
не
хочу
больше
петь
叫人心碎的旋律
Эту
мелодию,
что
разбивает
сердце
此时早已打烊
Уже
давно
закрылся
冷冷清清的街道
На
холодной
и
пустой
улице
显得分外凄凉
Становится
особенно
грустно
虽然伤痛已经抚平
Хоть
боль
моя
уже
утихла
夜色难掩寂寞的心
Ночная
мгла
не
скроет
одиночества
в
моей
душе
这个城市不需要我
Этот
город
не
нуждается
во
мне
有谁会在乎我的过去
Кому
есть
дело
до
моего
прошлого?
总在孤独时想起
Всегда
вспоминается
в
одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая,
я
не
хочу
больше
петь
叫人心碎的旋律
Эту
мелодию,
что
разбивает
сердце
总在孤独时想起
Всегда
вспоминается
в
одиночестве
孤独的我不想再唱起
Одинокая,
я
не
хочу
больше
петь
叫人心碎的旋律
Эту
мелодию,
что
разбивает
сердце
叫人心碎的旋律
Эту
мелодию,
что
разбивает
сердце
叫人心碎的旋律
Эту
мелодию,
что
разбивает
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): An Ge Tong, Wen Ling Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.