蔡琴 - 機遇II - traduction des paroles en allemand

機遇II - 蔡琴traduction en allemand




機遇II
Gelegenheit II
像天上繁星 忽現忽隱
Wie die Sterne am Himmel, mal sichtbar, mal verborgen
像水面帆影 漂流不定
Wie Segelschatten auf dem Wasser, treibend ungewiss
人生的際遇 稍縱即逝
Die Gelegenheiten des Lebens sind flüchtig, schnell vorbei
我心嚮往 我心期待 我願追尋
Mein Herz sehnt sich, mein Herz erwartet, ich will folgen
像天上繁星 忽現忽隱
Wie die Sterne am Himmel, mal sichtbar, mal verborgen
像水面帆影 漂流不定
Wie Segelschatten auf dem Wasser, treibend ungewiss
人生的際遇 稍縱即逝
Die Gelegenheiten des Lebens sind flüchtig, schnell vorbei
我心嚮往 我心期待 我願追尋
Mein Herz sehnt sich, mein Herz erwartet, ich will folgen
(OS)
(Gesprochen)
你喜歡抬頭看天上的星星嗎?每一顆星星都有一個故事。
Schaust du gerne zu den Sternen am Himmel auf? Jeder Stern hat eine Geschichte.
在這麼些個星球裡,有一個,我們把他叫做地球的一顆星。
Unter all diesen Planeten gibt es einen, einen Stern, den wir Erde nennen.
地球上有一個叫做台灣的小島,台灣島上有一個美麗的小鎮。
Auf der Erde gibt es eine kleine Insel namens Taiwan, auf der Insel Taiwan gibt es eine schöne kleine Stadt.
我要告訴你的,就是這個小鎮上的故事...
Was ich dir erzählen möchte, ist die Geschichte dieser kleinen Stadt...
像天上繁星 忽現忽隱
Wie die Sterne am Himmel, mal sichtbar, mal verborgen
像水面帆影 漂流不定
Wie Segelschatten auf dem Wasser, treibend ungewiss
人生的際遇 稍縱即逝
Die Gelegenheiten des Lebens sind flüchtig, schnell vorbei
我心嚮往 我心期待 我願追尋
Mein Herz sehnt sich, mein Herz erwartet, ich will folgen





Writer(s): 趙蔚然


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.