Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
蔡琴
淡水河邊
Traduction en anglais
蔡琴
-
淡水河邊
Paroles et traduction 蔡琴 - 淡水河邊
Copier dans
Copier la traduction
淡水河邊
Riverside of Tamsui
淡水河邊
Riverside
of
Tamsui
黃昏的淡水河邊
路燈閃閃熠
By
the
Riverside
of
Tamsui
at
twilight,
the
streetlamps
are
twinkling
看四邊的景緻
不覺心傷悲
I
survey
the
scenery
around
and
feel
disheartened
想起著彼當時
雙人情意甜
I
recall
the
past,
when
love
was
sweet
between
us
時常約束在河邊
快樂伴相隨
We
would
often
meet
by
the
river,
our
happiness
shared
啊.啊
現在你放阮塊相思
Ah,
now
you've
left
me
pining
for
you
黃昏的淡水河邊
越頭看過去
By
the
Riverside
of
Tamsui
at
twilight,
I
look
up
ahead
有一對好情侶
坐在河岸邊
There's
a
loving
couple
sitting
on
the
riverbank
為怎樣心愛的
無情甲無義
Why
is
it
that
my
sweetheart,
who
I
love
so
much,
has
been
so
heartless
and
unfaithful?
開聲叫著你名字
到底去叨位
I
cry
out
your
name,
but
where
have
you
gone?
啊.啊
真無疑變心作你去
Ah,
it's
true,
you've
changed
your
heart
and
left
me
behind
阮也是親像伊
無伴在身邊
I
too
am
like
her,
without
a
companion
by
my
side
孤單茫茫惦這位
行來又行去
Lonely
and
forlorn,
I
wander
here,
pacing
back
and
forth
啊.啊
永遠是袂凍再作堆
Ah,
We'll
never
be
together
again
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
台語蔡琴-飄浪之女
date de sortie
30-09-2003
1
最後一封信
2
飄浪之女
3
媽媽請你也保重
4
阮不知啦
5
淡水河邊
6
難忘的鳳凰橋
7
燒肉粽
8
港都夜雨
9
苦練歌
10
可憐戀花再會吧
Plus d'albums
世界名曲
2023
世界名曲專輯
2023
想你的時候
2023
出塞曲
2023
The World of Tsai Chin
2019
Buttons And Bows
2018
Old Song Feelings With Tsai Chin
2018
My Cherished One (Remastered)
2018
回到未來 台語老歌 (Remastered)
2018
Tsai Chin Folk (Remastered)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.