蔡琴 - 港都夜雨 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 港都夜雨 - Remastered




港都夜雨 - Remastered
Harbor City Night Rain - Remastered
今夜又是風雨微微
Another windy night with slight rain
異鄉的都市
In a foreign city
路燈青青 照著水滴
Streetlights, casting a greenish hue, illuminate the raindrops
引阮心悲意
Eliciting sadness in my heart
青春男兒不知自己
A young man, unaware of his path
要行叨位去
Where should he go?
啊~漂流萬里
Ah~ Drifting thousands of miles
港都夜雨寂寞暝
A lonely night in the harbor city's rain
想起當時惦在船邊
Recalling that moment on the ship
講甲糖蜜甜
Words as sweet as honey
真正稀微你我情意
But our affection was fleeting
煞來拆分離
Leading to our painful separation
不知何時會再相見
Unsure when we'll meet again
前情斷半字
Our former love, now just a whisper
啊~海風野味
Ah~ The ocean's salty breeze
港都夜雨落抹離
The harbor city's night rain, never ceasing
海風冷冷吹痛胸前
The chilly sea wind pierces my chest
漂浪的旅行
A vagabond's journey
為著女性費了半生
Half a lifetime spent on women
海面做家庭
The sea, my home
我的心情為你犧牲
My heart, sacrificed for you
你那抹分明
You show no sign of understanding
啊~茫茫前程
Ah~ An uncertain future
港都夜雨那抹停
The harbor city's night rain, will it ever end?





Writer(s): Yang San Lang, Lu Chuan Xin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.