Paroles et traduction 蔡琴 - 當孤獨遇到寂寞 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當孤獨遇到寂寞 - Remastered
When Loneliness Meets Loneliness - Remastered
伫立峰顶所以了解孤独
Standing
on
the
summit,
I
understand
loneliness
原来它早已在那里守候
It's
been
waiting
there
all
along
就让自己的影子出走
Let
my
shadow
walk
away
起起落落不必说
No
need
to
talk
about
ups
and
downs
每个人都是这样在生活
Everyone
lives
like
this
孤独也是享受
Loneliness
is
also
a
pleasure
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
天地豁然开阔
The
world
suddenly
opens
up
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
来来来
与孤独握手
Come,
come,
shake
hands
with
loneliness
来来
与寂寞对坐
Come,
come,
sit
down
with
loneliness
走过繁华四周只剩寂寞
After
the
hustle
and
bustle,
only
loneliness
remains
寂寞是内心亲昵的朋友
Loneliness
is
an
intimate
friend
在我最最彷徨的时候
When
I'm
most
lost
伸出双手拍拍我
It
reaches
out
and
pats
me
on
the
shoulder
拍拍我渴望依靠的肩头
Pats
my
shoulder
that
longs
for
support
啊
是那么的温柔
Ah,
it's
so
gentle
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
天地豁然开阔
The
world
suddenly
opens
up
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
来来来
与孤独握手
Come,
come,
shake
hands
with
loneliness
来来
与寂寞对坐
Come,
come,
sit
down
with
loneliness
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
天地豁然开阔
The
world
suddenly
opens
up
当孤独遇到寂寞
When
loneliness
meets
loneliness
来来来
与孤独握手
Come,
come,
shake
hands
with
loneliness
来来
与寂寞对坐
Come,
come,
sit
down
with
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lu Han Xiu, 詹 宏達, ? 宏達
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.