蔡琴 - 癡情淚 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 癡情淚




有人說人生像早晨的露水,
Некоторые люди говорят, что жизнь подобна утренней росе,
有人說愛情像濃烈的苦酒,
Некоторые люди говорят, что любовь подобна крепкому горькому вину,
露水乾了,明朝還是再來到人間,
Роса высохла, династия Мин все же снова пришла в мир.,
苦味過了,慢慢就會回甘在心頭。
После того, как горечь пройдет, сладость медленно вернется в мое сердце.
所以愛情的酒雖苦,還是有人要嘗,
Поэтому, хотя вино любви горькое, некоторые люди все еще хотят его попробовать.,
愛情的夢易醒,還是有人要醉。
Мечту о любви легко разбудить, но некоторые люди все еще хотят напиться.
因為酒的滋味苦中帶甜,
Потому что вкус вина горький и сладкий,
夢的情景令人流連,
Сцена во сне незабываема,
為什麼我做了這場愛情的夢,
Почему мне приснился этот сон о любви,
就永遠永遠的醒不過來,
Я никогда не проснусь,
為什麼我喝了這杯愛情的酒,
Зачем я выпил этот бокал любовного вина,
就永遠永遠永遠苦在心頭,
Всегда будет горько в моем сердце, навсегда и навсегда.,
永遠永遠苦在心頭。
Всегда и навсегда горько в моем сердце.





Writer(s): Gu Jia Hui, Chan Ming Kam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.