蔡琴 - 示愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 示愛




谁开始就能预言 最后结果是什么
Тот, кто начнет, может предсказать, каким будет конечный результат
莫非是命运留下的线索
Может быть, это подсказка, оставленная судьбой?
你转动旋涡 要我掉落
Ты закручиваешь водоворот и хочешь, чтобы я упал
你撩动情弦的声音如此温柔
Твой эмоциональный голос такой нежный
一开始我猜不透在你眼中的冷漠
Сначала я не мог угадать безразличие в твоих глазах
爱决不是你可以去藏躲
Любовь - это ни в коем случае не то, что вы можете скрыть
等待你对我 不再保留
Жду, когда ты больше не будешь меня удерживать
等待你有一天 把心情交给我
Жду, когда ты однажды поделишься со мной своим настроением
梦被藏了多久 情被藏了多久
Как долго была скрыта мечта? Как долго была скрыта любовь?
在心头 却无人看懂
В моем сердце никто не понимает
在时光中渐渐被红尘淹没
Постепенно поглощаемый красной пылью во времени
爱被藏了多久
Как долго любовь была скрыта
你是我最向往的传说
Ты - легенда, по которой я тоскую больше всего
值得我一生相守
Это стоит того, чтобы остаться со мной на всю оставшуюся жизнь
谁开始就能预言 最后结果是什么
Тот, кто начнет, может предсказать, каким будет конечный результат
莫非是命运留下的线索
Может быть, это подсказка, оставленная судьбой?
你转动旋涡 要我掉落
Ты закручиваешь водоворот и хочешь, чтобы я упал
你撩动情弦的声音如此温柔
Твой эмоциональный голос такой нежный
一开始我猜不透在你眼中的冷漠
Сначала я не мог угадать безразличие в твоих глазах
爱决不是你可以去藏躲
Любовь - это ни в коем случае не то, что вы можете скрыть
等待你对我 不再保留
Жду, когда ты больше не будешь меня удерживать
等待你有一天 把心情交给我
Жду, когда ты однажды поделишься со мной своим настроением
梦被藏了多久 情被藏了多久
Как долго была скрыта мечта? Как долго была скрыта любовь?
在心头 却无人看懂
В моем сердце никто не понимает
在时光中渐渐被红尘淹没
Постепенно поглощаемый красной пылью во времени
爱被藏了多久
Как долго любовь была скрыта
你是我最向往的传说
Ты - легенда, по которой я тоскую больше всего
值得我一生相守
Это стоит того, чтобы остаться со мной на всю оставшуюся жизнь
梦被藏了多久 情被藏了多久
Как долго была скрыта мечта? Как долго была скрыта любовь?
在心头 却无人看懂
В моем сердце никто не понимает
在时光中渐渐被红尘淹没
Постепенно поглощаемый красной пылью во времени
爱被藏了多久
Как долго любовь была скрыта
你是我最向往的传说
Ты - легенда, по которой я тоскую больше всего
值得我一生相守
Это стоит того, чтобы остаться со мной на всю оставшуюся жизнь





Writer(s): Lin Chou Li, 薛 忠銘, 薛 忠銘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.