蔡琴 - 禮物 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 禮物




禮物
Gift
深夜我手中备了礼物
In the depths of the night, I had prepared a gift in my hands
探望最想探望的人
To visit the person I longed to see the most
淡淡那对白 浓浓的心
Faint those words, intense my heart
但未见热情在眼神
But I saw no warmth in your gaze
月亮似哭了
The moon seemed to weep
望着你身在抖颤
Watching your body tremble
如何将手心一切都送还你不再拖欠
How can I return everything in my heart to you, owing you nothing more?
唯求原谅我
I just plead for your forgiveness
怕痛苦失眠
I'm afraid of the pain that keeps me awake
爱你的心怎么会无情善变
How could my heart that loves you be so mercilessly fickle?
望着你哭了
Watching you weep
望着你凄然的笑
Watching your bitter smile
残留于心中的爱都送还你不再心跳
The lingering love in my heart, I return to you, my heart no longer beating
如明日内疚
If guilt comes tomorrow
送你的今宵
I give you this night
那痛苦若分给我也许不少
That pain, if shared, would not be so heavy
今夜我手中奉上礼物
Tonight, I offer you a gift in my hands
送赠我将告别的人
A gift to the one I bid farewell
倦倦那对白 茫茫的心
Weary those words, distant my heart
并未有焦距在眼神
No focus in your gaze
月亮似哭了
The moon seemed to weep
望着你身在抖颤
Watching your body tremble
如何将手心一切都送还你不再拖欠
How can I return everything in my heart to you, owing you nothing more?
唯求原谅我
I just plead for your forgiveness
怕痛苦失眠
I'm afraid of the pain that keeps me awake
爱你的心怎么会无情善变
How could my heart that loves you be so mercilessly fickle?
望着你哭了
Watching you weep
望着你凄然的笑
Watching your bitter smile
残留于心中的爱都送还你不再心跳
The lingering love in my heart, I return to you, my heart no longer beating
如明日内疚
If guilt comes tomorrow
送你的今宵
I give you this night
那痛苦若分给我也许不少
That pain, if shared, would not be so heavy
月亮似哭了
The moon seemed to weep
望着你身在抖颤
Watching your body tremble
如何将手心一切都送还你不再拖欠
How can I return everything in my heart to you, owing you nothing more?
唯求原谅我
I just plead for your forgiveness
怕痛苦失眠
I'm afraid of the pain that keeps me awake
爱你的心怎么会无情善变
How could my heart that loves you be so mercilessly fickle?
望着你哭了
Watching you weep
望着你凄然的笑
Watching your bitter smile
残留于心中的爱都送还你不再心跳
The lingering love in my heart, I return to you, my heart no longer beating
如明日内疚
If guilt comes tomorrow
送你的今宵
I give you this night
那痛苦若分给我也许不少
That pain, if shared, would not be so heavy
如明日内疚
If guilt comes tomorrow
送你的今宵
I give you this night
那痛苦若分给我也许不少
That pain, if shared, would not be so heavy
与痛苦交织的你永忘不了
Forever unforgettable, you, entwined with pain





Writer(s): Qian Yao, Yang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.