蔡琴 - 科羅拉多之月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 科羅拉多之月




科羅拉多之月
Colorado Moon
专辑:《风华绝代天后特辑》
Album: The Queen's Special
清风吹动了湖面的垂柳
The breeze caresses the weeping willows by the lake,
好像在对我细语一般
As if whispering secrets to me.
我对着湖心默默的思念
I gaze upon the lake, lost in silent contemplation,
远方的友人是否平安
Wondering if my distant friend is safe and well.
归来吧朋友回到我身边
Return, my friend, to my side.
碧空中星光点点
Stars twinkle in the azure sky,
天边的明月在对我诉说
And the moon above whispers to me.
啊~科罗拉多美丽的故乡
Oh, Colorado, beautiful homeland,
MUSIC
MUSIC
清风吹动了湖面的垂柳
The breeze caresses the weeping willows by the lake,
好像在对我眨着双眼
As if winking at me.
远方的友人你是否康健
My distant friend, are you in good health?
为甚么欲言却又无语
Why do you hesitate to speak your mind?
归来吧朋友回到我身边
Return, my friend, to my side.
月光里歌声频传
Songs echo through the moonlight,
悠扬的旋律紧扣我心弦
Their melodies tugging at my heartstrings.
啊~科罗拉多美丽的夜晚
Oh, Colorado, beautiful night,
MUSIC
MUSIC
清风吹动了湖面的垂柳
The breeze caresses the weeping willows by the lake,
好像在对我细语一般
As if whispering secrets to me.
我对着湖心默默的思念
I gaze upon the lake, lost in silent contemplation,
远方的友人是否平安
Wondering if my distant friend is safe and well.
归来吧朋友回到我身边
Return, my friend, to my side.
碧空中星光点点
Stars twinkle in the azure sky,
天边的明月在对我诉说
And the moon above whispers to me.
啊~科罗拉多美丽的故乡
Oh, Colorado, beautiful homeland,





Writer(s): Gam Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.