蔡琴 - 空中歌聲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 空中歌聲




空中歌聲
Singing in the Air
每一個微月疏星晚上 我聽到你的活潑歌唱
Every night under a crescent moon and sparse stars, I hear your lively song
雖不能見到你的模樣 足夠我流連神往
Though I cannot see your face, it's enough to let my thoughts wander
每一個苦雨淒風晚上 我聽到你的婉轉歌唱
Every rainy, stormy night, I hear your sweet song
雖不能見到你的模樣 足夠我蕩氣迴腸
Though I cannot see your face, it's enough to stir my soul
猜不透你的情 是明朗還是迷惘
I cannot guess your mood, whether it's bright or lost
猜不透你的心 是愉快還是淒涼
I cannot guess your heart, whether it's happy or sad
我不用明瞭你的狀況 也不想見到你的模樣
I don't need to know your situation, nor do I want to see your face
永遠能留住這份幻想 更覺得情為深長
Keeping this reverie forever, I feel my love grow deeper
猜不透你的情 是明朗還是迷惘
I cannot guess your mood, whether it's bright or lost
猜不透你的心 是愉快還是淒涼
I cannot guess your heart, whether it's happy or sad
我不用明瞭你的狀況 也不想見到你的模樣
I don't need to know your situation, nor do I want to see your face
永遠能留住這份幻想 更覺得情為深長
Keeping this reverie forever, I feel my love grow deeper





Writer(s): Ming Yao, Tsin Chin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.