Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
蔡琴
空中歌聲
Traduction en anglais
蔡琴
-
空中歌聲
Paroles et traduction 蔡琴 - 空中歌聲
Copier dans
Copier la traduction
空中歌聲
Singing in the Air
每一個微月疏星晚上
我聽到你的活潑歌唱
Every
night
under
a
crescent
moon
and
sparse
stars,
I
hear
your
lively
song
雖不能見到你的模樣
足夠我流連神往
Though
I
cannot
see
your
face,
it's
enough
to
let
my
thoughts
wander
每一個苦雨淒風晚上
我聽到你的婉轉歌唱
Every
rainy,
stormy
night,
I
hear
your
sweet
song
雖不能見到你的模樣
足夠我蕩氣迴腸
Though
I
cannot
see
your
face,
it's
enough
to
stir
my
soul
猜不透你的情
是明朗還是迷惘
I
cannot
guess
your
mood,
whether
it's
bright
or
lost
猜不透你的心
是愉快還是淒涼
I
cannot
guess
your
heart,
whether
it's
happy
or
sad
我不用明瞭你的狀況
也不想見到你的模樣
I
don't
need
to
know
your
situation,
nor
do
I
want
to
see
your
face
永遠能留住這份幻想
更覺得情為深長
Keeping
this
reverie
forever,
I
feel
my
love
grow
deeper
猜不透你的情
是明朗還是迷惘
I
cannot
guess
your
mood,
whether
it's
bright
or
lost
猜不透你的心
是愉快還是淒涼
I
cannot
guess
your
heart,
whether
it's
happy
or
sad
我不用明瞭你的狀況
也不想見到你的模樣
I
don't
need
to
know
your
situation,
nor
do
I
want
to
see
your
face
永遠能留住這份幻想
更覺得情為深長
Keeping
this
reverie
forever,
I
feel
my
love
grow
deeper
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ming Yao, Tsin Chin Lee
Album
Forgotten Time Pt.1
date de sortie
15-04-2013
1
明月千裏寄相思
2
出塞曲
3
魂縈舊夢
4
今宵多珍重
5
空中歌聲
6
藍色的夢
7
夢裏相思
8
你的眼神
9
恰是你的溫柔
10
情人的眼淚
Plus d'albums
世界名曲
2023
世界名曲專輯
2023
想你的時候
2023
出塞曲
2023
The World of Tsai Chin
2019
Buttons And Bows
2018
Old Song Feelings With Tsai Chin
2018
My Cherished One (Remastered)
2018
回到未來 台語老歌 (Remastered)
2018
Tsai Chin Folk (Remastered)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.