Paroles et traduction 蔡琴 - 謎底
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一次看到你
我有点惊奇
Когда
я
впервые
увидела
тебя,
я
была
немного
удивлена.
这个人好熟悉
好熟悉
Этот
человек
такой
знакомый,
такой
знакомый.
来自前世的记忆
Воспоминание
из
прошлой
жизни,
让我永远不能忘记
Которое
я
никогда
не
смогу
забыть.
你的气息像百合开放在野地里
Твой
аромат
как
лилии,
цветущие
в
дикой
природе,
你的眼神
亮着一道谜
В
твоих
глазах
сияет
загадка,
只有我知道它的意义
И
только
я
знаю
ее
значение.
第一次看到你我就知道了谜底
Когда
я
впервые
увидела
тебя,
я
разгадала
загадку.
来自前世的记忆
Воспоминание
из
прошлой
жизни,
让我永远不能忘记
Которое
я
никогда
не
смогу
забыть.
你的气息像百合开放在野地里
Твой
аромат
как
лилии,
цветущие
в
дикой
природе,
第一次看到你
我有点惊奇
Когда
я
впервые
увидела
тебя,
я
была
немного
удивлена.
这个人好熟悉
好熟悉
Этот
человек
такой
знакомый,
такой
знакомый.
来自前世的记忆
Воспоминание
из
прошлой
жизни,
让我永远不能忘记
Которое
я
никогда
не
смогу
забыть.
你的气息像百合开放在野地里
Твой
аромат
как
лилии,
цветущие
в
дикой
природе,
你的眼神
亮着一道谜
В
твоих
глазах
сияет
загадка,
只有我知道它的意义
И
только
я
знаю
ее
значение.
第一次看到你我就知道了谜底
Когда
я
впервые
увидела
тебя,
я
разгадала
загадку.
来自前世的记忆
Воспоминание
из
прошлой
жизни,
让我永远不能忘记
Которое
я
никогда
не
смогу
забыть.
你的气息像百合开放在野地里
Твой
аромат
как
лилии,
цветущие
в
дикой
природе,
你的眼神亮着一道谜
В
твоих
глазах
сияет
загадка,
只有我知道它的意义
И
только
я
знаю
ее
значение.
第一次看到你我就知道了谜底
Когда
я
впервые
увидела
тебя,
я
разгадала
загадку.
来自前世的记忆
Воспоминание
из
прошлой
жизни,
让我永远不能忘记
Которое
я
никогда
не
смогу
забыть.
你的气息像百合开放在野地里
Твой
аромат
как
лилии,
цветущие
в
дикой
природе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lai Su
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.