蔡琴 - 讀你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 讀你




讀你
Reading You
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你的感覺像三月
Reading you feels like March
浪漫的季節 醉人的詩篇(嗚)
A romantic season, an intoxicating poem (ooh)
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你的感覺像春天
Reading you feels like spring
喜悅的經典 美麗的句點(嗚)
A joyful classic, a beautiful period (ooh)
你的眉目之間 鎖著我的愛戀
Your eyebrows and eyes lock in my love
你的唇齒之間 留著我的誓言
Your lips and teeth hold my vows
你的一切驛動 左右我的視線
Your every move controls my sight
你是我的詩篇 讀你千遍也不厭倦
You are my poem, I can read you a thousand times without getting tired
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你的感覺像三月
Reading you feels like March
浪漫的季節 醉人的詩篇(嗚)
A romantic season, an intoxicating poem (ooh)
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你的感覺像春天
Reading you feels like spring
喜悅的經典 美麗的句點(嗚)
A joyful classic, a beautiful period (ooh)
你的眉目之間 鎖著我的愛戀
Your eyebrows and eyes lock in my love
你的唇齒之間 留著我的誓言
Your lips and teeth hold my vows
你的一切驛動 左右我的視線
Your every move controls my sight
你是我的詩篇 讀你千遍也不厭倦
You are my poem, I can read you a thousand times without getting tired
你的眉目之間 鎖著我的愛戀
Your eyebrows and eyes lock in my love
你的唇齒之間 留著我的誓言
Your lips and teeth hold my vows
你的一切驛動 左右我的視線
Your every move controls my sight
你是我的詩篇 讀你千遍也不厭倦
You are my poem, I can read you a thousand times without getting tired
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你千遍也不厭倦
I can read you a thousand times without getting tired
讀你
Reading you





Writer(s): Liang Hung Chih, Liang Hong Zhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.