Paroles et traduction 蔡琴 - 讀你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你的感覺像三月
Читать
тебя
– словно
март
ощущать,
浪漫的季節
醉人的詩篇(嗚)
Романтический
сезон,
пьянящий
стих
(Ох)
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你的感覺像春天
Читать
тебя
– словно
весну
ощущать,
喜悅的經典
美麗的句點(嗚)
Радостный
канон,
прекрасная
точка
(Ох)
你的眉目之間
鎖著我的愛戀
Меж
твоих
бровей
заключена
моя
любовь,
你的唇齒之間
留著我的誓言
На
твоих
губах
хранится
моя
клятва,
你的一切驛動
左右我的視線
Все
твои
движения
приковывают
мой
взгляд,
你是我的詩篇
讀你千遍也不厭倦
Ты
– моя
поэма,
читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你的感覺像三月
Читать
тебя
– словно
март
ощущать,
浪漫的季節
醉人的詩篇(嗚)
Романтический
сезон,
пьянящий
стих
(Ох)
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你的感覺像春天
Читать
тебя
– словно
весну
ощущать,
喜悅的經典
美麗的句點(嗚)
Радостный
канон,
прекрасная
точка
(Ох)
你的眉目之間
鎖著我的愛戀
Меж
твоих
бровей
заключена
моя
любовь,
你的唇齒之間
留著我的誓言
На
твоих
губах
хранится
моя
клятва,
你的一切驛動
左右我的視線
Все
твои
движения
приковывают
мой
взгляд,
你是我的詩篇
讀你千遍也不厭倦
Ты
– моя
поэма,
читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
你的眉目之間
鎖著我的愛戀
Меж
твоих
бровей
заключена
моя
любовь,
你的唇齒之間
留著我的誓言
На
твоих
губах
хранится
моя
клятва,
你的一切驛動
左右我的視線
Все
твои
движения
приковывают
мой
взгляд,
你是我的詩篇
讀你千遍也不厭倦
Ты
– моя
поэма,
читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
讀你千遍也不厭倦
Читаю
тебя
тысячу
раз
и
не
устаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liang Hung Chih, Liang Hong Zhi
Album
火舞
date de sortie
10-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.