蔡琴 - 跟我說愛我 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 跟我說愛我 - Remastered




跟我說愛我 - Remastered
Tell Me You Love Me - Remastered
曾在門外徘徊 終究進得門內
I wandered outside the door and finally entered inside
這不是一場夢 只求時光你別走
This is not a dream, I only ask that time doesn't go away
但願它不是 一個結束的開始
I wish it wasn't the beginning of an end
緊握住這一刻 譜成了永恆的歌
Holding onto this moment, writing a song for eternity
春風吹呀吹 吹動樹枝頭
The spring breeze blows and blows, blowing through the branches
抖落一地愁 煩惱不再有
Shaking off all the sadness, worries no more
心跳的節奏 是無言的交流
The rhythm of our heartbeats is a silent exchange
彷彿你已開口跟我說 愛我
As if you have already spoken to me, saying you love me
曾在門外徘徊 終究進得門內
I wandered outside the door and finally entered inside
這不是一場夢 只求時光你別走
This is not a dream, I only ask that time doesn't go away
但願它不是 一個結束的開始
I wish it wasn't the beginning of an end
緊握住這一刻 譜成了永恆的歌
Holding onto this moment, writing a song for eternity
春風吹呀吹 吹動樹枝頭
The spring breeze blows and blows, blowing through the branches
抖落一地愁 煩惱不再有
Shaking off all the sadness, worries no more
心跳的節奏 是無言的交流
The rhythm of our heartbeats is a silent exchange
彷彿你已開口跟我說 愛我
As if you have already spoken to me, saying you love me
嗯嗯 噠啦噠
Umm umm, da-la-da





Writer(s): Liang Hong Zhi, 梁 弘志, 梁 弘志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.