Paroles et traduction 蔡琴 - 遠方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我留住一片云
拥在怀中
Я
храню
кусочек
облака,
прижав
его
к
груди,
轻轻问声在远方的你
它化作一层烟
Тихо
спрашиваю
у
него
о
тебе,
далеком,
но
оно
превращается
в
дымку,
没有给我回答
就悄然随风而去
Не
ответив
мне,
бесшумно
уносится
ветром.
我追著一层浪
对它呼唤
声声问著在远方的你
Я
бегу
за
волной,
зову
ее,
снова
и
снова
спрашивая
о
тебе,
далеком,
那一片浪花
没有给我回答
不知消失在那里
Но
та
волна
не
отвечает
мне,
исчезая
неизвестно
где.
不是我把你忘了
也不是时光抹去爱的痕迹
Не
то
чтобы
я
забыла
тебя,
и
не
время
стерло
следы
любви,
我是把已断了的情意串在一起(在一起)
Просто
я
собираю
воедино
обрывки
наших
чувств
(воедино),
这份好远好远的长情
如何联系
Эту
такую
далекую,
такую
долгую
любовь,
как
мне
связать
ее
с
тобой?
不是我把你忘了
也不是时光抹去爱的痕迹
Не
то
чтобы
я
забыла
тебя,
и
не
время
стерло
следы
любви,
我是把已断了的情意串在一起(在一起)
Просто
я
собираю
воедино
обрывки
наших
чувств
(воедино),
这份好远好远的长情
怎样给你
Эту
такую
далекую,
такую
долгую
любовь,
как
мне
передать
ее
тебе?
音乐间奏
Музыкальное
интермеццо
不是我把你忘了
也不是时光抹去爱的痕迹
Не
то
чтобы
я
забыла
тебя,
и
не
время
стерло
следы
любви,
我是把已断了的情意串在一起(在一起)
Просто
я
собираю
воедино
обрывки
наших
чувств
(воедино),
这份好远好远的长情
怎样给你
Эту
такую
далекую,
такую
долгую
любовь,
как
мне
передать
ее
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 劉家昌, 孫儀
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.